தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யாத்திராகமம் 28:37
TOV
37. அது பாகையிலிருக்கும்படி அதை இளநீல நாடாவினால் பாகையின் முகப்பிலே கட்டுவாயாக.

ERVTA
37. அந்த பொன் தகட்டை ஒரு நீல வண்ண நாடாவில் இணைத்துவிடு. தலைப்பாகையின் முன் புறம் அந்தப் பொன் தகடு இருக்க வேண்டும்.



KJV
37. And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

KJVP
37. And thou shalt put H7760 it on H5921 a blue H8504 lace, H6616 that it may be H1961 upon H5921 the miter; H4701 upon H413 the forefront H4136 H6440 of the miter H4701 it shall be. H1961

YLT
37. and thou hast put it on a blue ribbon, and it hath been on the mitre -- over-against the front of the mitre it is;

ASV
37. And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

WEB
37. You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash; on the front of the sash it shall be.

ESV
37. And you shall fasten it on the turban by a cord of blue. It shall be on the front of the turban.

RV
37. And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

RSV
37. And you shall fasten it on the turban by a lace of blue; it shall be on the front of the turban.

NLT
37. Attach the medallion with a blue cord to the front of Aaron's turban, where it must remain.

NET
37. You are to attach to it a blue cord so that it will be on the turban; it is to be on the front of the turban,

ERVEN
37. Fasten the gold strip to a blue ribbon. Tie the blue ribbon around the turban. The gold strip should be on the front of the turban.



Notes

No Verse Added

யாத்திராகமம் 28:37

  • அது பாகையிலிருக்கும்படி அதை இளநீல நாடாவினால் பாகையின் முகப்பிலே கட்டுவாயாக.
  • ERVTA

    அந்த பொன் தகட்டை ஒரு நீல வண்ண நாடாவில் இணைத்துவிடு. தலைப்பாகையின் முன் புறம் அந்தப் பொன் தகடு இருக்க வேண்டும்.
  • KJV

    And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
  • KJVP

    And thou shalt put H7760 it on H5921 a blue H8504 lace, H6616 that it may be H1961 upon H5921 the miter; H4701 upon H413 the forefront H4136 H6440 of the miter H4701 it shall be. H1961
  • YLT

    and thou hast put it on a blue ribbon, and it hath been on the mitre -- over-against the front of the mitre it is;
  • ASV

    And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
  • WEB

    You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash; on the front of the sash it shall be.
  • ESV

    And you shall fasten it on the turban by a cord of blue. It shall be on the front of the turban.
  • RV

    And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.
  • RSV

    And you shall fasten it on the turban by a lace of blue; it shall be on the front of the turban.
  • NLT

    Attach the medallion with a blue cord to the front of Aaron's turban, where it must remain.
  • NET

    You are to attach to it a blue cord so that it will be on the turban; it is to be on the front of the turban,
  • ERVEN

    Fasten the gold strip to a blue ribbon. Tie the blue ribbon around the turban. The gold strip should be on the front of the turban.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References