தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
யாத்திராகமம் 1:1
TOV
1. எகிப்துக்குப் போன இஸ்ரவேலுடைய குமாரரின் நாமங்களாவன: ரூபன், சிமியோன், லேவி, யூதா,

ERVTA
1. யாக்கோபு (இஸ்ரவேல்) தன் மகன்களோடு எகிப்திற்குப் பயணமானான். ஒவ்வொரு மகனும் தன் குடும்பத்தோடே சென்றான். பின்வருபவர்களே இஸ்ரவேலின் மகன்கள்:



KJV
1. Now these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

KJVP
1. Now these H428 [are] the names H8034 of the children H1121 of Israel, H3478 which came H935 into Egypt; H4714 every man H376 and his household H1004 came H935 with H854 Jacob. H3290

YLT
1. And these [are] the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come;

ASV
1. Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):

WEB
1. Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):

ESV
1. These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household:

RV
1. Now these are the names of the sons of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

RSV
1. These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household:

NLT
1. These are the names of the sons of Israel (that is, Jacob) who moved to Egypt with their father, each with his family:

NET
1. These are the names of the sons of Israel who entered Egypt— each man with his household entered with Jacob:

ERVEN
1. Jacob traveled to Egypt with his sons. Each son had his own family with him. These are the sons of Israel:



Notes

No Verse Added

யாத்திராகமம் 1:1

  • எகிப்துக்குப் போன இஸ்ரவேலுடைய குமாரரின் நாமங்களாவன: ரூபன், சிமியோன், லேவி, யூதா,
  • ERVTA

    யாக்கோபு (இஸ்ரவேல்) தன் மகன்களோடு எகிப்திற்குப் பயணமானான். ஒவ்வொரு மகனும் தன் குடும்பத்தோடே சென்றான். பின்வருபவர்களே இஸ்ரவேலின் மகன்கள்:
  • KJV

    Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
  • KJVP

    Now these H428 are the names H8034 of the children H1121 of Israel, H3478 which came H935 into Egypt; H4714 every man H376 and his household H1004 came H935 with H854 Jacob. H3290
  • YLT

    And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come;
  • ASV

    Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):
  • WEB

    Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):
  • ESV

    These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household:
  • RV

    Now these are the names of the sons of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
  • RSV

    These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household:
  • NLT

    These are the names of the sons of Israel (that is, Jacob) who moved to Egypt with their father, each with his family:
  • NET

    These are the names of the sons of Israel who entered Egypt— each man with his household entered with Jacob:
  • ERVEN

    Jacob traveled to Egypt with his sons. Each son had his own family with him. These are the sons of Israel:
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References