தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 19:9
TOV
9. கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற பயம் சுத்தமும், என்றைக்கும் நிலைக்கிறதுமாயிருக்கிறது; கர்த்தருடைய நியாயங்கள் உண்மையும், அவைகள் அனைத்தும் நீதியுமாய் இருக்கின்றன.

ERVTA
9. கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்வது எப்போதும் வெளிச்சமாய் பிரகாசிக்கிற ஒளி போன்றது. கர்த்தருடைய நியாயத்தீர்ப்புகள் நல்லவை, செம்மையானவை. அவை முற்றிலும் சரியானவை.



KJV
9. The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.

KJVP
9. The fear H3374 of the LORD H3068 [is] clean, H2889 enduring H5975 forever: H5703 the judgments H4941 of the LORD H3068 [are] true H571 [and] righteous H6663 altogether. H3162

YLT
9. The fear of Jehovah [is] clean, standing to the age, The judgments of Jehovah [are] true, They have been righteous -- together.

ASV
9. The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.

WEB
9. The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh\'s ordinances are true, and righteous altogether.

ESV
9. the fear of the LORD is clean, enduring forever; the rules of the LORD are true, and righteous altogether.

RV
9. The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true, {cf15i and} righteous altogether.

RSV
9. the fear of the LORD is clean, enduring for ever; the ordinances of the LORD are true, and righteous altogether.

NLT
9. Reverence for the LORD is pure, lasting forever. The laws of the LORD are true; each one is fair.

NET
9. The commands to fear the LORD are right and endure forever. The judgments given by the LORD are trustworthy and absolutely just.

ERVEN
9. Learning respect for the Lord is good. It will last forever. The Lord's judgments are right. They are completely fair.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 19:9

  • கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற பயம் சுத்தமும், என்றைக்கும் நிலைக்கிறதுமாயிருக்கிறது; கர்த்தருடைய நியாயங்கள் உண்மையும், அவைகள் அனைத்தும் நீதியுமாய் இருக்கின்றன.
  • ERVTA

    கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்வது எப்போதும் வெளிச்சமாய் பிரகாசிக்கிற ஒளி போன்றது. கர்த்தருடைய நியாயத்தீர்ப்புகள் நல்லவை, செம்மையானவை. அவை முற்றிலும் சரியானவை.
  • KJV

    The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
  • KJVP

    The fear H3374 of the LORD H3068 is clean, H2889 enduring H5975 forever: H5703 the judgments H4941 of the LORD H3068 are true H571 and righteous H6663 altogether. H3162
  • YLT

    The fear of Jehovah is clean, standing to the age, The judgments of Jehovah are true, They have been righteous -- together.
  • ASV

    The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.
  • WEB

    The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh\'s ordinances are true, and righteous altogether.
  • ESV

    the fear of the LORD is clean, enduring forever; the rules of the LORD are true, and righteous altogether.
  • RV

    The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true, {cf15i and} righteous altogether.
  • RSV

    the fear of the LORD is clean, enduring for ever; the ordinances of the LORD are true, and righteous altogether.
  • NLT

    Reverence for the LORD is pure, lasting forever. The laws of the LORD are true; each one is fair.
  • NET

    The commands to fear the LORD are right and endure forever. The judgments given by the LORD are trustworthy and absolutely just.
  • ERVEN

    Learning respect for the Lord is good. It will last forever. The Lord's judgments are right. They are completely fair.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References