TOV
5. யாக்கோபின் தேவனைத் தன் துணையாகக் கொண்டிருந்து, தன் தேவனாகிய கர்த்தர்மேல் நம்பிக்கையை வைக்கிறவன் பாக்கியவான்.
ERVTA
5. ஆனால் தேவனிடம் உதவி வேண்டுகிற ஜனங்கள் மகிழ்ச்சியாயிருக்கிறார்கள். அந்த ஜனங்கள் அவர்களின் தேவனாகிய கர்த்தரை சார்ந்திருக்கிறார்கள்.
KJV
5. Happy [is he] that [hath] the God of Jacob for his help, whose hope [is] in the LORD his God:
KJVP
5. Happy H835 [is] [he] that [hath] the God H7945 H410 of Jacob H3290 for his help, H5828 whose hope H7664 [is] in H5921 the LORD H3068 his God: H430
YLT
5. O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope [is] on Jehovah his God,
ASV
5. Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God:
WEB
5. Happy is he who has the God of Jacob for his help, Whose hope is in Yahweh, his God:
ESV
5. Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
RV
5. Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
RSV
5. Happy is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
NLT
5. But joyful are those who have the God of Israel as their helper, whose hope is in the LORD their God.
NET
5. How blessed is the one whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God,
ERVEN
5. What a blessing it is for people to have the God of Jacob to help them. They depend on the Lord their God.