தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம் 145:2
TOV
2. நாடோறும் உம்மை ஸ்தோத்திரித்து, எப்பொழுதும் என்றென்றைக்கும் உம்முடைய நாமத்தைத் துதிப்பேன்.

ERVTA
2. நான் ஒவ்வொரு நாளும் உம்மைத் துதிக்கிறேன். நான் உமது நாமத்தை என்றென்றும் எப்போதும் துதிக்கிறேன்.



KJV
2. Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

KJVP
2. Every H3605 day H3117 will I bless H1288 thee ; and I will praise H1984 thy name H8034 forever H5769 and ever. H5703

YLT
2. Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.

ASV
2. Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.

WEB
2. Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.

ESV
2. Every day I will bless you and praise your name forever and ever.

RV
2. Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

RSV
2. Every day I will bless thee, and praise thy name for ever and ever.

NLT
2. I will praise you every day; yes, I will praise you forever.

NET
2. Every day I will praise you! I will praise your name continually!

ERVEN
2. I will praise you every day. I will praise your name forever and ever.



Notes

No Verse Added

சங்கீதம் 145:2

  • நாடோறும் உம்மை ஸ்தோத்திரித்து, எப்பொழுதும் என்றென்றைக்கும் உம்முடைய நாமத்தைத் துதிப்பேன்.
  • ERVTA

    நான் ஒவ்வொரு நாளும் உம்மைத் துதிக்கிறேன். நான் உமது நாமத்தை என்றென்றும் எப்போதும் துதிக்கிறேன்.
  • KJV

    Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
  • KJVP

    Every H3605 day H3117 will I bless H1288 thee ; and I will praise H1984 thy name H8034 forever H5769 and ever. H5703
  • YLT

    Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
  • ASV

    Every day will I bless thee; And I will praise thy name for ever and ever.
  • WEB

    Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
  • ESV

    Every day I will bless you and praise your name forever and ever.
  • RV

    Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
  • RSV

    Every day I will bless thee, and praise thy name for ever and ever.
  • NLT

    I will praise you every day; yes, I will praise you forever.
  • NET

    Every day I will praise you! I will praise your name continually!
  • ERVEN

    I will praise you every day. I will praise your name forever and ever.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References