TOV
6. சமாதானத்தைப் பகைக்கிறவர்களிடத்தில் என் ஆத்துமா குடியிருந்ததும் போதும்!
ERVTA
6. சமாதானத்தை வெறுக்கிற ஜனங்களோடு நான் நீண்டகாலம் வாழ்ந்திருக்கிறேன்.
KJV
6. My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
KJVP
6. My soul H5315 hath long H7227 dwelt H7931 with H5973 him that hateth H8130 peace. H7965
YLT
6. Too much hath my soul dwelt with him who is hating peace.
ASV
6. My soul hath long had her dwelling With him that hateth peace.
WEB
6. My soul has had her dwelling too long With him who hates peace.
ESV
6. Too long have I had my dwelling among those who hate peace.
RV
6. My soul hath long had her dwelling with him that hateth peace.
RSV
6. Too long have I had my dwelling among those who hate peace.
NLT
6. I am tired of living among people who hate peace.
NET
6. For too long I have had to reside with those who hate peace.
ERVEN
6. I have lived too long with those who hate peace.