தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 இராஜாக்கள் 3:24
TOV
24. ஒரு பட்டயத்தைக் கொண்டுவாருங்கள் என்றான்; அவர்கள் ஒரு பட்டயத்தை ராஜாவினிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள்.

ERVTA
24. பிறகு சாலொமோன் வேலைக்காரனை அனுப்பி ஒரு வாளைக் கொண்டுவரச் செய்தான்.



KJV
24. And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.

KJVP
24. And the king H4428 said, H559 Bring H3947 me a sword. H2719 And they brought H935 a sword H2719 before H6440 the king. H4428

YLT
24. And the king saith, `Take for me a sword;` and they bring the sword before the king,

ASV
24. And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.

WEB
24. The king said, Get me a sword. They brought a sword before the king.

ESV
24. And the king said, "Bring me a sword." So a sword was brought before the king.

RV
24. And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.

RSV
24. And the king said, "Bring me a sword." So a sword was brought before the king.

NLT
24. All right, bring me a sword." So a sword was brought to the king.

NET
24. The king ordered, "Get me a sword!" So they placed a sword before the king.

ERVEN
24. Then King Solomon sent his servant to get a sword.



Notes

No Verse Added

1 இராஜாக்கள் 3:24

  • ஒரு பட்டயத்தைக் கொண்டுவாருங்கள் என்றான்; அவர்கள் ஒரு பட்டயத்தை ராஜாவினிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள்.
  • ERVTA

    பிறகு சாலொமோன் வேலைக்காரனை அனுப்பி ஒரு வாளைக் கொண்டுவரச் செய்தான்.
  • KJV

    And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
  • KJVP

    And the king H4428 said, H559 Bring H3947 me a sword. H2719 And they brought H935 a sword H2719 before H6440 the king. H4428
  • YLT

    And the king saith, `Take for me a sword;` and they bring the sword before the king,
  • ASV

    And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
  • WEB

    The king said, Get me a sword. They brought a sword before the king.
  • ESV

    And the king said, "Bring me a sword." So a sword was brought before the king.
  • RV

    And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
  • RSV

    And the king said, "Bring me a sword." So a sword was brought before the king.
  • NLT

    All right, bring me a sword." So a sword was brought to the king.
  • NET

    The king ordered, "Get me a sword!" So they placed a sword before the king.
  • ERVEN

    Then King Solomon sent his servant to get a sword.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References