தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 இராஜாக்கள் 10:18
TOV
18. ராஜா தந்தத்தினால் பெரிய ஒரு சிங்காசனத்தையும் செய்வித்து, அதைப் பசும்பொன்தகட்டால் மூடினான்.

ERVTA
18. சாலொமோன் அரசன் தந்தத்தினால் ஒரு சிங்காசனத்தைச் செய்தான். அதனைப் பொன் தகட்டால் மூடினான்.



KJV
18. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.

KJVP
18. Moreover the king H4428 made H6213 a great H1419 throne H3678 of ivory, H8127 and overlaid H6823 it with the best H6338 gold. H2091

YLT
18. And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with refined gold;

ASV
18. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.

WEB
18. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.

ESV
18. The king also made a great ivory throne and overlaid it with the finest gold.

RV
18. Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.

RSV
18. The king also made a great ivory throne, and overlaid it with the finest gold.

NLT
18. Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with fine gold.

NET
18. The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.

ERVEN
18. King Solomon also built a large throne with ivory decorations. It was covered with pure gold.



Notes

No Verse Added

1 இராஜாக்கள் 10:18

  • ராஜா தந்தத்தினால் பெரிய ஒரு சிங்காசனத்தையும் செய்வித்து, அதைப் பசும்பொன்தகட்டால் மூடினான்.
  • ERVTA

    சாலொமோன் அரசன் தந்தத்தினால் ஒரு சிங்காசனத்தைச் செய்தான். அதனைப் பொன் தகட்டால் மூடினான்.
  • KJV

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
  • KJVP

    Moreover the king H4428 made H6213 a great H1419 throne H3678 of ivory, H8127 and overlaid H6823 it with the best H6338 gold. H2091
  • YLT

    And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with refined gold;
  • ASV

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
  • WEB

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
  • ESV

    The king also made a great ivory throne and overlaid it with the finest gold.
  • RV

    Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
  • RSV

    The king also made a great ivory throne, and overlaid it with the finest gold.
  • NLT

    Then the king made a huge throne, decorated with ivory and overlaid with fine gold.
  • NET

    The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
  • ERVEN

    King Solomon also built a large throne with ivory decorations. It was covered with pure gold.
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References