தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
2 சாமுவேல் 3:33
TOV
33. ராஜா அப்னேருக்காகப் புலம்பி: மதிகெட்டவன் சாகிறதுபோல, அப்னேர் செத்துப்போனானோ?

ERVTA
33. அப்னேரின் அடக்கத்தின்போது தாவீது அரசன் இந்த சோக கீதத்தைப் பாடினான்: "அறிவில்லாத குற்றவாளியைப்போல அப்னேர் மரித்தானா?



KJV
33. And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?

KJVP
33. And the king H4428 lamented H6969 over H413 Abner, H74 and said, H559 Died H4191 Abner H74 as a fool H5036 dieth H4194 ?

YLT
33. and the king lamenteth for Abner, and saith: -- `As the death of a fool doth Abner die?

ASV
33. And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?

WEB
33. The king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dies?

ESV
33. And the king lamented for Abner, saying, "Should Abner die as a fool dies?

RV
33. And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?

RSV
33. And the king lamented for Abner, saying, "Should Abner die as a fool dies?

NLT
33. Then the king sang this funeral song for Abner: "Should Abner have died as fools die?

NET
33. The king chanted the following lament for Abner: "Should Abner have died like a fool?

ERVEN
33. King David sang this sad song at Abner's funeral: "Did Abner die like some foolish criminal?



Notes

No Verse Added

2 சாமுவேல் 3:33

  • ராஜா அப்னேருக்காகப் புலம்பி: மதிகெட்டவன் சாகிறதுபோல, அப்னேர் செத்துப்போனானோ?
  • ERVTA

    அப்னேரின் அடக்கத்தின்போது தாவீது அரசன் இந்த சோக கீதத்தைப் பாடினான்: "அறிவில்லாத குற்றவாளியைப்போல அப்னேர் மரித்தானா?
  • KJV

    And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth?
  • KJVP

    And the king H4428 lamented H6969 over H413 Abner, H74 and said, H559 Died H4191 Abner H74 as a fool H5036 dieth H4194 ?
  • YLT

    and the king lamenteth for Abner, and saith: -- `As the death of a fool doth Abner die?
  • ASV

    And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?
  • WEB

    The king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dies?
  • ESV

    And the king lamented for Abner, saying, "Should Abner die as a fool dies?
  • RV

    And the king lamented for Abner, and said, Should Abner die as a fool dieth?
  • RSV

    And the king lamented for Abner, saying, "Should Abner die as a fool dies?
  • NLT

    Then the king sang this funeral song for Abner: "Should Abner have died as fools die?
  • NET

    The king chanted the following lament for Abner: "Should Abner have died like a fool?
  • ERVEN

    King David sang this sad song at Abner's funeral: "Did Abner die like some foolish criminal?
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References