TOV
38. என் சத்துருக்களைப் பின்தொடர்ந்து அவர்களை அழிப்பேன்; அவர்களை நிர்மூலமாக்கும்வரைக்கும் திரும்பேன்.
ERVTA
38. நான் பகைவர்களை விரட்ட வேண்டும். அவர்களை இறுதியில் அழிக்கும்வரை! அவர்களை முற்றிலும் அழிக்கும்வரை நான் திரும்பி வரமாட்டேன்.
KJV
38. I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
KJVP
38. I have pursued H7291 mine enemies, H341 and destroyed H8045 them ; and turned not again H3808 H7725 until H5704 I had consumed H3615 them.
YLT
38. I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.
ASV
38. I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.
WEB
38. I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.
ESV
38. I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
RV
38. I have pursued mine enemies, and destroyed them; neither did I turn again till they were consumed.
RSV
38. I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
NLT
38. "I chased my enemies and destroyed them; I did not stop until they were conquered.
NET
38. I chase my enemies and destroy them; I do not turn back until I wipe them out.
ERVEN
38. I chased my enemies and defeated them. I did not stop until they were destroyed.