TOV
3. அன்றியும் தன்னோடிருந்த மனுஷரையும், அவர்கள் குடும்பங்களையும் கூட்டிக்கொண்டுபோனான்; அவர்கள் எப்ரோனின் சுற்றூர்களிலே குடியேறினார்கள்.
ERVTA
3. தாவீது தம் ஆட்களையும் அவர்களின் குடும்பத்தாரையும் தம்மோடு அழைத்துச் சென்றான். அவர்கள் எல்லோரும் எப்ரோனிலும் அருகிலுள்ள ஊர்களிலும் குடியேறினார்கள்.
KJV
3. And his men that [were] with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
KJVP
3. And his men H376 that H834 [were] with H5973 him did David H1732 bring up, H5927 every man H376 with his household: H1004 and they dwelt H3427 in the cities H5892 of Hebron. H2275
YLT
3. and his men who [are] with him hath David brought up -- a man and his household -- and they dwell in the cities of Hebron.
ASV
3. And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
WEB
3. His men who were with him did David bring up, every man with his household: and they lived in the cities of Hebron.
ESV
3. And David brought up his men who were with him, everyone with his household, and they lived in the towns of Hebron.
RV
3. And his men that were with him did David bring up, every man with his household: and they dwelt in the cities of Hebron.
RSV
3. And David brought up his men who were with him, every one with his household; and they dwelt in the towns of Hebron.
NLT
3. and his men and their families all moved to Judah, and they settled in the villages near Hebron.
NET
3. David also brought along the men who were with him, each with his family. They settled in the cities of Hebron.
ERVEN
3. David also brought his men and their families. All of them made their homes in Hebron and the towns nearby.