யோவான் 4 : 3 [ TOV ]
4:3. இயேசு தாமே ஞானஸ்நானங்கொடுக்கவில்லை, அவருடைய சீஷர்கள் கொடுத்தார்கள்.
யோவான் 4 : 3 [ ERVTA ]
4:3. ஆகையால் அவர் யூதேயாவை விட்டுத் திரும்பி கலிலேயாவுக்குச் சென்றார்.
யோவான் 4 : 3 [ NET ]
4:3. he left Judea and set out once more for Galilee.
யோவான் 4 : 3 [ NLT ]
4:3. So he left Judea and returned to Galilee.
யோவான் 4 : 3 [ ASV ]
4:3. he left Judea, and departed again into Galilee.
யோவான் 4 : 3 [ ESV ]
4:3. he left Judea and departed again for Galilee.
யோவான் 4 : 3 [ KJV ]
4:3. He left Judaea, and departed again into Galilee.
யோவான் 4 : 3 [ RSV ]
4:3. he left Judea and departed again to Galilee.
யோவான் 4 : 3 [ RV ]
4:3. he left Judaea, and departed again into Galilee.
யோவான் 4 : 3 [ YLT ]
4:3. he left Judea and went away again to Galilee,
யோவான் 4 : 3 [ ERVEN ]
4:3. So he left Judea and went back to Galilee.
யோவான் 4 : 3 [ WEB ]
4:3. he left Judea, and departed into Galilee.
யோவான் 4 : 3 [ KJVP ]
4:3. He left G863 Judea, G2449 and G2532 departed G565 again G3825 into G1519 Galilee. G1056

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP