RCTA
7. எனக்குத் துணை செய்யும் ஆண்டவர் என் பக்கம் உள்ளார்: சிதறுண்ட என் எதிரிகளை நான் ஏளனத்துடன் நோக்குவேன்.
TOV
7. எனக்கு அநுகூலம் பண்ணுகிறவர்கள் நடுவில் கர்த்தர் என் பட்சத்தில் இருக்கிறார்; என் சத்துருக்களில் சரிக்கட்டுதலைக் காண்பேன்.
ERVTA
7. கர்த்தர் எனக்கு உதவி செய்கிறவர். என் பகைவர்கள் தோல்வியுறுவதை நான் காண்பேன்.
IRVTA
7. எனக்கு உதவி செய்கிறவர்கள் நடுவில் யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார்; என்னுடைய எதிரிகளில் சரிக்கட்டுதலைக் காண்பேன்.
ECTA
7. எனக்குத்; துணை செய்யும் ஆண்டவர் என் பக்கம் உள்ளார்; என்னை வெறுப்போர்க்கு நேர்வதைக் கண்ணாரக் காண்பேன்.
OCVTA
7. யெகோவா என்னோடு இருக்கிறார், அவரே என் உதவியாளர்; என்னைப் பகைக்கிறவர்களுக்கு நேரிடுவதை நான் காண்பேன்.
KJV
7. The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
AMP
7. The Lord is on my side and takes my part, He is among those who help me; therefore shall I see my desire established upon those who hate me.
KJVP
7. The LORD H3068 EDS taketh my part with them that help H5826 me : therefore shall I H589 W-PPRO-1MS see H7200 VQY1MS [ my ] [ desire ] upon them that hate H8130 me .
YLT
7. Jehovah [is] for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.
ASV
7. Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.
WEB
7. Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
NASB
7. The LORD is with me as my helper; I shall look in triumph on my foes.
ESV
7. The LORD is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me.
RV
7. The LORD is on my side among them that help me: therefore shall I see {cf15i my desire} upon them that hate me.
RSV
7. The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
NKJV
7. The LORD is for me among those who help me; Therefore I shall see [my desire] on those who hate me.
MKJV
7. Jehovah is for me among those who help me; and I will see my desire on those who hate me.
AKJV
7. The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.
NRSV
7. The LORD is on my side to help me; I shall look in triumph on those who hate me.
NIV
7. The LORD is with me; he is my helper. I will look in triumph on my enemies.
NIRV
7. The Lord is with me. He helps me. I will win the battle over my enemies.
NLT
7. Yes, the LORD is for me; he will help me. I will look in triumph at those who hate me.
MSG
7. GOD's my strong champion; I flick off my enemies like flies.
GNB
7. It is the LORD who helps me, and I will see my enemies defeated.
NET
7. The LORD is on my side as my helper. I look in triumph on those who hate me.
ERVEN
7. The Lord is my helper. I will see my enemies defeated.