தமிழ் சத்தியவேதம்

திருவிவிலியம் - பழைய வெளியீடு
யாத்திராகமம்
RCTA
24. (22) உடன்படிக்கைக் கூடாரத்திலே தென்புறமாக மேசைக்கு எதிரே குத்துவிளக்கையும் வைத்து,

TOV
24. பின்பு, கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, குத்துவிளக்கை ஆசரிப்புக்கூடாரத்தில் மேஜைக்கு எதிராக வாசஸ்தலத்தின் தென்புறத்திலே வைத்து,

ERVTA
24. பிறகு மோசே ஆசாரிப்புக் கூடாரத்தில் குத்துவிளக்குத் தண்டை வைத்தான். கூடாரத்தின் தெற்குப் பகுதியில் மேசைக்கு எதிராக அதனை வைத்தான்.

IRVTA
24. பின்பு, யெகோவா மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, குத்துவிளக்கை ஆசரிப்புக்கூடாரத்தில் மேஜைக்கு எதிராக வாசஸ்தலத்தின் தென்புறத்திலே வைத்து,

ECTA
24. சந்திப்புக் கூடாரத்தில் திருஉறைவிடத்தின் தென்புறம், மேசைக்கு எதிரே, விளக்குத் தண்டை நிறுத்தினார்.

OCVTA
24. பின்பு குத்துவிளக்கை சபைக் கூடாரத்தில், மேஜைக்கு எதிரே இறைசமுகக் கூடாரத்தின் தெற்கு பக்கத்தில் வைத்தான்.



KJV
24. And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

AMP
24. And he put the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle.

KJVP
24. And he put H7760 W-VQY3MS the candlestick H4501 in the tent H168 of the congregation H4150 NMS , over against H5227 the table H7979 , on H5921 PREP the side H3409 of the tabernacle H4908 southward H5045 .

YLT
24. And he putteth the candlestick in the tent of meeting, over-against the table, on the side of the tabernacle southward,

ASV
24. And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

WEB
24. He put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the side of the tent southward.

NASB
24. He placed the lampstand in the meeting tent, opposite the table, on the south side of the Dwelling,

ESV
24. He put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table on the south side of the tabernacle,

RV
24. And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

RSV
24. And he put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table on the south side of the tabernacle,

NKJV
24. He put the lampstand in the tabernacle of meeting, across from the table, on the south side of the tabernacle;

MKJV
24. And he put the lampstand in the tent of the congregation across from the table, on the side of the tabernacle southward.

AKJV
24. And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

NRSV
24. He put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table on the south side of the tabernacle,

NIV
24. He placed the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle

NIRV
24. He placed the lampstand in the Tent of Meeting. It stood across from the table on the south side of the holy tent.

NLT
24. He set the lampstand in the Tabernacle across from the table on the south side of the Holy Place.

MSG
24. He placed the Lampstand in the Tent of Meeting opposite the Table on the south side of The Dwelling

GNB
24. He put the lampstand in the Tent, on the south side, opposite the table,

NET
24. And he put the lampstand in the tent of meeting opposite the table, on the south side of the tabernacle.

ERVEN
24. Then Moses put the lampstand in the Meeting Tent on the south side of the Tent, across from the table.



மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 38
  • (22) உடன்படிக்கைக் கூடாரத்திலே தென்புறமாக மேசைக்கு எதிரே குத்துவிளக்கையும் வைத்து,
  • TOV

    பின்பு, கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, குத்துவிளக்கை ஆசரிப்புக்கூடாரத்தில் மேஜைக்கு எதிராக வாசஸ்தலத்தின் தென்புறத்திலே வைத்து,
  • ERVTA

    பிறகு மோசே ஆசாரிப்புக் கூடாரத்தில் குத்துவிளக்குத் தண்டை வைத்தான். கூடாரத்தின் தெற்குப் பகுதியில் மேசைக்கு எதிராக அதனை வைத்தான்.
  • IRVTA

    பின்பு, யெகோவா மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, குத்துவிளக்கை ஆசரிப்புக்கூடாரத்தில் மேஜைக்கு எதிராக வாசஸ்தலத்தின் தென்புறத்திலே வைத்து,
  • ECTA

    சந்திப்புக் கூடாரத்தில் திருஉறைவிடத்தின் தென்புறம், மேசைக்கு எதிரே, விளக்குத் தண்டை நிறுத்தினார்.
  • OCVTA

    பின்பு குத்துவிளக்கை சபைக் கூடாரத்தில், மேஜைக்கு எதிரே இறைசமுகக் கூடாரத்தின் தெற்கு பக்கத்தில் வைத்தான்.
  • KJV

    And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
  • AMP

    And he put the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle.
  • KJVP

    And he put H7760 W-VQY3MS the candlestick H4501 in the tent H168 of the congregation H4150 NMS , over against H5227 the table H7979 , on H5921 PREP the side H3409 of the tabernacle H4908 southward H5045 .
  • YLT

    And he putteth the candlestick in the tent of meeting, over-against the table, on the side of the tabernacle southward,
  • ASV

    And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
  • WEB

    He put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the side of the tent southward.
  • NASB

    He placed the lampstand in the meeting tent, opposite the table, on the south side of the Dwelling,
  • ESV

    He put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table on the south side of the tabernacle,
  • RV

    And he put the candlestick in the tent of meeting, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
  • RSV

    And he put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table on the south side of the tabernacle,
  • NKJV

    He put the lampstand in the tabernacle of meeting, across from the table, on the south side of the tabernacle;
  • MKJV

    And he put the lampstand in the tent of the congregation across from the table, on the side of the tabernacle southward.
  • AKJV

    And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
  • NRSV

    He put the lampstand in the tent of meeting, opposite the table on the south side of the tabernacle,
  • NIV

    He placed the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle
  • NIRV

    He placed the lampstand in the Tent of Meeting. It stood across from the table on the south side of the holy tent.
  • NLT

    He set the lampstand in the Tabernacle across from the table on the south side of the Holy Place.
  • MSG

    He placed the Lampstand in the Tent of Meeting opposite the Table on the south side of The Dwelling
  • GNB

    He put the lampstand in the Tent, on the south side, opposite the table,
  • NET

    And he put the lampstand in the tent of meeting opposite the table, on the south side of the tabernacle.
  • ERVEN

    Then Moses put the lampstand in the Meeting Tent on the south side of the Tent, across from the table.
மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 38
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References