ECTA
3. அவற்றுக்குச் சொல்லுமில்லை, பேச்சுமில்லை; அவற்றின் குரல் செவியில் படுவதுமில்லை.
TOV
3. அவைகளுக்குப் பேச்சுமில்லை, வார்த்தையுமில்லை, அவைகளின் சத்தம் கேட்கப்படுவதுமில்லை.
ERVTA
3. உண்மையில் பேச்சையோ, வார்த்தையையோ கேட்கமுடியாது. நாம் கேட்கவல்ல சத்தத்தை அவை எழுப்புவதில்லை.
IRVTA
3. அவைகளுக்குப் பேச்சுமில்லை, வார்த்தையுமில்லை, அவைகளின் சத்தம் கேட்கப்படுவதுமில்லை.
RCTA
3. அவற்றிற்குச் சொல்லுமில்லை பேச்சுமில்லை: அவற்றின் குரல் செவியில் படுவதுமில்லை.
OCVTA
3. அவைகள் சொற்கள் இல்லாமல் பேசுகின்றன; அங்கே அவைகளின் சத்தம் கேட்கப்படுவதுமில்லை.
KJV
3. [There is] no speech nor language, [where] their voice is not heard.
AMP
3. There is no speech nor spoken word [from the stars]; their voice is not heard.
KJVP
3. [ There ] [ is ] no H369 ADV speech H562 nor H369 W-NPAR language H1697 NMP , [ where ] their voice H6963 is not H1097 ADV heard H8085 .
YLT
3. There is no speech, and there are no words. Their voice hath not been heard.
ASV
3. There is no speech nor language; Their voice is not heard.
WEB
3. There is no speech nor language, Where their voice is not heard.
NASB
3. One day to the next conveys that message; one night to the next imparts that knowledge.
ESV
3. There is no speech, nor are there words, whose voice is not heard.
RV
3. There is no speech nor language; their voice cannot be heard.
RSV
3. There is no speech, nor are there words; their voice is not heard;
NKJV
3. [There is] no speech nor language [Where] their voice is not heard.
MKJV
3. There is no speech nor are there words; their voice is not heard.
AKJV
3. There is no speech nor language, where their voice is not heard.
NRSV
3. There is no speech, nor are there words; their voice is not heard;
NIV
3. There is no speech or language where their voice is not heard.
NIRV
3. But they don't speak or use words. No sound is heard from them.
NLT
3. They speak without a sound or word; their voice is never heard.
MSG
3. Their words aren't heard, their voices aren't recorded,
GNB
3. No speech or words are used, no sound is heard;
NET
3. There is no actual speech or word, nor is its voice literally heard.
ERVEN
3. You cannot hear them say anything. They don't make any sound we can hear.