ECTA
15. அல்லது பொன்னை மிகுதியிருக்கக் கொண்டு, வெள்ளியால் தங்கள் இல்லங்களை நிரப்பின உயர்குடி மக்களோடும் நான் உறங்கியிருந்திருப்பேன்.
TOV
15. அல்லது, பொன்னை உடையவர்களும், தங்கள் வீடுகளை வெள்ளியினால் நிரப்பினவர்களுமான பிரபுக்களோடுங்கூட நான் இப்பொழுது தூங்கி இளைப்பாறுவேனே.
ERVTA
15. பிறப்பில் மரித்துப் புதைக்கப்பட்ட குழந்தையாய் நான் ஏன் இருக்கவில்லை? பகலின் ஒளியைக் கண்டிராத குழந்தையைப்போன்று இருந்திருக்கமாட்டேனா என விரும்புகிறேன்.
IRVTA
15. அல்லது, பொன்னை உடையவர்களும், தங்கள் வீடுகளை வெள்ளியினால் நிரப்பினவர்களுமான பிரபுக்களுடன் நான் இப்பொழுது தூங்கி இளைப்பாறுவேனே.
RCTA
15. பொன்னைத் தேடிச் சேர்த்துத் தங்கள் வீடுகளை வெள்ளியால் நிரப்பிய தலைவர்களோடும் இளைப்பாறியிருப்பேன்.
OCVTA
15. பொன்னை உடையவர்களும், தங்கள் வீடுகளை வெள்ளியால் நிரப்பினவர்களுமான ஆளுநர்களோடும் நான் இளைப்பாறுவேனே.
KJV
15. Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
AMP
15. Or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
KJVP
15. Or H176 CONJ with H5973 PREP princes H8269 NMP that had gold H2091 NMS , who filled H4390 D-VPPMP their houses H1004 CMP-3MP with silver H3701 NMS :
YLT
15. Or with princes -- they have gold, They are filling their houses [with] silver.
ASV
15. Or with princes that had gold, Who filled their houses with silver:
WEB
15. Or with princes who had gold, Who filled their houses with silver:
NASB
15. Or with princes who had gold and filled their houses with silver.
ESV
15. or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
RV
15. Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
RSV
15. or with princes who had gold, who filled their houses with silver.
NKJV
15. Or with princes who had gold, Who filled their houses [with] silver;
MKJV
15. or with princes who had gold, who filled their houses with silver;
AKJV
15. Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:
NRSV
15. or with princes who have gold, who fill their houses with silver.
NIV
15. with rulers who had gold, who filled their houses with silver.
NIRV
15. I'd be with rulers who used to have gold. They had filled their houses with silver.
NLT
15. I would rest with princes, rich in gold, whose palaces were filled with silver.
MSG
15. Or with princes resplendent in their gold and silver tombs.
GNB
15. Then I would be sleeping like princes who filled their houses with gold and silver,
NET
15. or with princes who possessed gold, who filled their palaces with silver.
ERVEN
15. I wish I were buried with rulers who filled their graves with gold and silver.