யோவான் 6 : 8 [ TOV ]
6:8. அப்பொழுது அவருடைய சீஷரிலொருவனும், சீமோன் பேதுருவின் சகோதரனுமாகிய அந்திரேயா அவரை நோக்கி:
யோவான் 6 : 8 [ ERVTA ]
6:8. அந்திரேயா அவரது இன்னொரு சீஷன். அவன் சீமோன் பேதுருவின் சகோதரன்.
யோவான் 6 : 8 [ NET ]
6:8. One of Jesus' disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
யோவான் 6 : 8 [ NLT ]
6:8. Then Andrew, Simon Peter's brother, spoke up.
யோவான் 6 : 8 [ ASV ]
6:8. One of his disciples, Andrew, Simon Peters brother, saith unto him,
யோவான் 6 : 8 [ ESV ]
6:8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
யோவான் 6 : 8 [ KJV ]
6:8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, saith unto him,
யோவான் 6 : 8 [ RSV ]
6:8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
யோவான் 6 : 8 [ RV ]
6:8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter-s brother, saith unto him,
யோவான் 6 : 8 [ YLT ]
6:8. one of his disciples -- Andrew, the brother of Simon Peter -- saith to him,
யோவான் 6 : 8 [ ERVEN ]
6:8. Another follower there was Andrew, the brother of Simon Peter. Andrew said,
யோவான் 6 : 8 [ WEB ]
6:8. One of his disciples, Andrew, Simon Peter\'s brother, said to him,
யோவான் 6 : 8 [ KJVP ]
6:8. One G1520 of G1537 his G846 disciples, G3101 Andrew, G406 Simon G4613 Peter's G4074 brother, G80 saith G3004 unto him, G846

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP