லூக்கா 19 : 2 [ TOV ]
19:2. ஆயக்காரருக்குத் தலைவனும் ஐசுவரியவானுமாயிருந்த சகேயு என்னப்பட்ட ஒரு மனுஷன்,
லூக்கா 19 : 2 [ ERVTA ]
19:2. எரிகோவில் சகேயு என்னும் பெயருடைய மனிதன் இருந் தான். அவன் செல்வந்தனும், முக்கியமானவனுமான ஒரு வரி வசூலிப்பவனாவான்.
லூக்கா 19 : 2 [ NET ]
19:2. Now a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collector and was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ NLT ]
19:2. There was a man there named Zacchaeus. He was the chief tax collector in the region, and he had become very rich.
லூக்கா 19 : 2 [ ASV ]
19:2. And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ ESV ]
19:2. And there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ KJV ]
19:2. And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ RSV ]
19:2. And there was a man named Zacchaeus; he was a chief tax collector, and rich.
லூக்கா 19 : 2 [ RV ]
19:2. And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ YLT ]
19:2. and lo, a man, by name called Zaccheus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,
லூக்கா 19 : 2 [ ERVEN ]
19:2. In Jericho there was a man named Zacchaeus. He was a wealthy, very important tax collector.
லூக்கா 19 : 2 [ WEB ]
19:2. There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ KJVP ]
19:2. And G2532 , behold, G2400 [there] [was] a man G435 named G3686 G2564 Zacchaeus G2195 G2532 , which G846 was G2258 the chief among the publicans, G754 and G2532 he G3778 was G2258 rich. G4145

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP