லூக்கா 19 : 2 [ TOV ]
19:2. ஆயக்காரருக்குத் தலைவனும் ஐசுவரியவானுமாயிருந்த சகேயு என்னப்பட்ட ஒரு மனுஷன்,
லூக்கா 19 : 2 [ ERVTA ]
19:2. எரிகோவில் சகேயு என்னும் பெயருடைய மனிதன் இருந் தான். அவன் செல்வந்தனும், முக்கியமானவனுமான ஒரு வரி வசூலிப்பவனாவான்.
லூக்கா 19 : 2 [ NET ]
19:2. Now a man named Zacchaeus was there; he was a chief tax collector and was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ NLT ]
19:2. There was a man there named Zacchaeus. He was the chief tax collector in the region, and he had become very rich.
லூக்கா 19 : 2 [ ASV ]
19:2. And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ ESV ]
19:2. And there was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector and was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ KJV ]
19:2. And, behold, [there was] a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ RSV ]
19:2. And there was a man named Zacchaeus; he was a chief tax collector, and rich.
லூக்கா 19 : 2 [ RV ]
19:2. And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ YLT ]
19:2. and lo, a man, by name called Zaccheus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,
லூக்கா 19 : 2 [ ERVEN ]
19:2. In Jericho there was a man named Zacchaeus. He was a wealthy, very important tax collector.
லூக்கா 19 : 2 [ WEB ]
19:2. There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.
லூக்கா 19 : 2 [ KJVP ]
19:2. And G2532 , behold, G2400 [there] [was] a man G435 named G3686 G2564 Zacchaeus G2195 G2532 , which G846 was G2258 the chief among the publicans, G754 and G2532 he G3778 was G2258 rich. G4145
❮
❯