மல்கியா 1 : 2 [ TOV ]
1:2. நான் உங்களைச் சிநேகித்தேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அதற்கு நீங்கள்: எங்களை எப்படிச் சிநேகித்தீர் என்கிறீர்கள்; கர்த்தர் சொல்லுகிறார்: ஏசா யாக்கோபுக்குச் சகோதரன் அல்லவோ? ஆகிலும் யாக்கோபை நான் சிநேகித்தேன்.
மல்கியா 1 : 2 [ ERVTA ]
1:2. கர்த்தர், "ஜனங்களே நான் உங்களை நேசிக்கிறேன்" என்றார். ஆனால் நீங்கள், "நீர் எங்களை நேசிப்பதை எது காட்டும்?" என்று கேட்டீர்கள். கர்த்தர், ஏசா யாக்கோபின் சகோதரன். சரியா? ஆனால் நான் யாக்கோபைத் தேர்ந்தெடுத்தேன்.
மல்கியா 1 : 2 [ NET ]
1:2. "I have shown love to you," says the LORD, but you say, "How have you shown love to us?" "Esau was Jacob's brother," the LORD explains, "yet I chose Jacob
மல்கியா 1 : 2 [ NLT ]
1:2. "I have always loved you," says the LORD.But you retort, "Really? How have you loved us?" And the LORD replies, "This is how I showed my love for you: I loved your ancestor Jacob,
மல்கியா 1 : 2 [ ASV ]
1:2. I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacobs brother, saith Jehovah: yet I loved Jacob;
மல்கியா 1 : 2 [ ESV ]
1:2. "I have loved you," says the LORD. But you say, "How have you loved us?" "Is not Esau Jacob's brother?" declares the LORD. "Yet I have loved Jacob
மல்கியா 1 : 2 [ KJV ]
1:2. I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob’s brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,
மல்கியா 1 : 2 [ RSV ]
1:2. "I have loved you," says the LORD. But you say, "How hast thou loved us?" "Is not Esau Jacob's brother?" says the LORD. "Yet I have loved Jacob
மல்கியா 1 : 2 [ RV ]
1:2. I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob-s brother? saith the LORD: yet I loved Jacob;
மல்கியா 1 : 2 [ YLT ]
1:2. I have loved you, said Jehovah, And ye have said, `In what hast Thou loved us?`
மல்கியா 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. The Lord said, "I love you people." But you said, "What shows you love us?" The Lord said, "Esau was Jacob's brother, but I chose Jacob.
மல்கியா 1 : 2 [ WEB ]
1:2. "I have loved you," says Yahweh. Yet you say, "How have you loved us?" "Wasn\'t Esau Jacob\'s brother?" says Yahweh, "Yet I loved Jacob;
மல்கியா 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. I have loved H157 you, saith H559 the LORD. H3068 Yet ye say, H559 Wherein H4100 hast thou loved H157 us? [Was] not H3808 Esau H6215 Jacob's H3290 brother H251 ? saith H5002 the LORD: H3068 yet I loved H157 H853 Jacob, H3290

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP