மீகா 3 : 2 [ TOV ]
3:2. ஆனாலும் நன்மையை வெறுத்து, தீமையை விரும்பி, அவர்கள்மேல் இருக்கிற அவர்களுடைய தோலையும் அவர்கள் எலும்புகள்மேல் இருக்கிற அவர்களுடைய சதையையும் பிடுங்கி,
மீகா 3 : 2 [ ERVTA ]
3:2. ஆனால் நீங்கள் நல்லவற்றை வெறுத்து தீமையை நேசிக்கிறீர்கள். நீங்கள் ஜனங்களின் தோலை உரிப்பீர்கள். அவர்களின் எலும்புகளில் உள்ள தசையைப் பிடுங்குவீர்கள்.
மீகா 3 : 2 [ NET ]
3:2. yet you hate what is good, and love what is evil. You flay my people's skin and rip the flesh from their bones.
மீகா 3 : 2 [ NLT ]
3:2. but you are the very ones who hate good and love evil. You skin my people alive and tear the flesh from their bones.
மீகா 3 : 2 [ ASV ]
3:2. ye who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
மீகா 3 : 2 [ ESV ]
3:2. you who hate the good and love the evil, who tear the skin from off my people and their flesh from off their bones,
மீகா 3 : 2 [ KJV ]
3:2. Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
மீகா 3 : 2 [ RSV ]
3:2. you who hate the good and love the evil, who tear the skin from off my people, and their flesh from off their bones;
மீகா 3 : 2 [ RV ]
3:2. who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
மீகா 3 : 2 [ YLT ]
3:2. Ye who are hating good, and loving evil, Taking violently their skin from off them, And their flesh from off their bones,
மீகா 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. But you hate good and love evil. You tear the skin off the people and tear the flesh off their bones.
மீகா 3 : 2 [ WEB ]
3:2. You who hate the good, And love the evil; Who tear off their skin, And their flesh from off their bones;
மீகா 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. Who hate H8130 the good, H2896 and love H157 the evil; H7451 who pluck off H1497 their skin H5785 from off H4480 H5921 them , and their flesh H7607 from off H4480 H5921 their bones; H6106

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP