ஓசியா 7 : 3 [ TOV ]
7:3. ராஜாவைத் தங்கள் பொல்லாப்பினாலும், அதிபதிகளைத் தங்கள் பொய்களினாலும் சந்தோஷப்படுத்துகிறார்கள்.
ஓசியா 7 : 3 [ ERVTA ]
7:3. அவர்களது தீமை அவர்களின் அரசனை மகிழ்ச்சிப்படுத்துகிறது. அவர்களது அந்நியத் தெய்வங்கள் அவர்களின் தலைவர்களை மகிழ்ச்சிப்படுத்தும்.
ஓசியா 7 : 3 [ NET ]
7:3. The royal advisers delight the king with their evil schemes, the princes make him glad with their lies.
ஓசியா 7 : 3 [ NLT ]
7:3. "The people entertain the king with their wickedness, and the princes laugh at their lies.
ஓசியா 7 : 3 [ ASV ]
7:3. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
ஓசியா 7 : 3 [ ESV ]
7:3. By their evil they make the king glad, and the princes by their treachery.
ஓசியா 7 : 3 [ KJV ]
7:3. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
ஓசியா 7 : 3 [ RSV ]
7:3. By their wickedness they make the king glad, and the princes by their treachery.
ஓசியா 7 : 3 [ RV ]
7:3. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
ஓசியா 7 : 3 [ YLT ]
7:3. With their wickedness they make glad a king, And with their lies -- princes.
ஓசியா 7 : 3 [ ERVEN ]
7:3. Their evil makes their king happy. Their false gods please their leaders.
ஓசியா 7 : 3 [ WEB ]
7:3. They make the king glad with their wickedness, And the princes with their lies.
ஓசியா 7 : 3 [ KJVP ]
7:3. They make the king glad H8055 H4428 with their wickedness, H7451 and the princes H8269 with their lies. H3585
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP