ஓசியா 4 : 18 [ TOV ]
4:18. அவர்களுடைய மதுபானம் புளித்தது, அவர்கள் எப்போதும் சோரம்போகிறார்கள்; அவர்களுடைய அதிபதிகள் தாருங்களென்று இலச்சையானதை நாடுகிறார்கள்.
ஓசியா 4 : 18 [ ERVTA ]
4:18. "எப்பிராயீம் குடித்தவர்களோடு சேர்ந்துகொண்டு விபசாரிகளைப்போல செயல்படுகிறான். அவர்கள் தங்கள் நேசர்களுடன் இருக்கட்டும்.
ஓசியா 4 : 18 [ NET ]
4:18. They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.
ஓசியா 4 : 18 [ NLT ]
4:18. When the rulers of Israel finish their drinking, off they go to find some prostitutes. They love shame more than honor.
ஓசியா 4 : 18 [ ASV ]
4:18. Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.
ஓசியா 4 : 18 [ ESV ]
4:18. When their drink is gone, they give themselves to whoring; their rulers dearly love shame.
ஓசியா 4 : 18 [ KJV ]
4:18. Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers [with] shame do love, Give ye.
ஓசியா 4 : 18 [ RSV ]
4:18. A band of drunkards, they give themselves to harlotry; they love shame more than their glory.
ஓசியா 4 : 18 [ RV ]
4:18. Their drink is become sour: they commit whoredom continually; her rulers dearly love shame.
ஓசியா 4 : 18 [ YLT ]
4:18. Sour [is] their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.
ஓசியா 4 : 18 [ ERVEN ]
4:18. Ephraim has joined their drunkenness. Let them continue to be prostitutes. Let them be with their lovers.
ஓசியா 4 : 18 [ WEB ]
4:18. Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.
ஓசியா 4 : 18 [ KJVP ]
4:18. Their drink H5435 is sour: H5493 they have committed whoredom continually H2181 H2181 : her rulers H4043 [with] shame H7036 do love, H157 Give H3051 ye.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP