ஏசாயா 29 : 1 [ TOV ]
29:1. தாவீது வாசம்பண்ணின நகரமாகிய அரியேலே, அரியேலே, ஐயோ! வருஷாவருஷம் பண்டிகைகளை அனுசரித்துவந்தாலும்,
ஏசாயா 29 : 1 [ ERVTA ]
29:1. தேவன் கூறுகிறார், "அரியேலைப் பாருங்கள்! தாவீது வாழ்ந்த நகரமே, அரியேல். ஆண்டுதோறும் அவனது விடுமுறைகள் தொடர்ந்து வந்திருக்கின்றன.
ஏசாயா 29 : 1 [ NET ]
29:1. Ariel is as good as dead— Ariel, the town David besieged! Keep observing your annual rituals, celebrate your festivals on schedule.
ஏசாயா 29 : 1 [ NLT ]
29:1. "What sorrow awaits Ariel, the City of David. Year after year you celebrate your feasts.
ஏசாயா 29 : 1 [ ASV ]
29:1. Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:
ஏசாயா 29 : 1 [ ESV ]
29:1. Ah, Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round.
ஏசாயா 29 : 1 [ KJV ]
29:1. Woe to Ariel, to Ariel, the city [where] David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
ஏசாயா 29 : 1 [ RSV ]
29:1. Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts run their round.
ஏசாயா 29 : 1 [ RV ]
29:1. Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add ye year to year; let the feasts come round:
ஏசாயா 29 : 1 [ YLT ]
29:1. Wo [to] Ariel, Ariel, The city of the encampment of David! Add year to year, let festivals go round.
ஏசாயா 29 : 1 [ ERVEN ]
29:1. {God says,} "Look at Ariel, the city where David camped. Keep on having your festivals, year after year.
ஏசாயா 29 : 1 [ WEB ]
29:1. Ho Ariel, Ariel, the city where David encamped! add you year to year; let the feasts come round:
ஏசாயா 29 : 1 [ KJVP ]
29:1. Woe H1945 to Ariel, H740 to Ariel, H740 the city H7151 [where] David H1732 dwelt H2583 ! add H5595 ye year H8141 to H5921 year; H8141 let them kill H5362 sacrifices. H2282

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP