பிரசங்கி 3 : 2 [ TOV ]
3:2. பிறக்க ஒரு காலமுண்டு, இறக்க ஒரு காலமுண்டு; நட ஒரு காலமுண்டு, நட்டதைப் பிடுங்க ஒரு காலமுண்டு;
பிரசங்கி 3 : 2 [ ERVTA ]
3:2. பிறப்பதற்கு ஒரு காலமுண்டு, மரிப்பதற்கு ஒரு காலமுண்டு, நடுவதற்கு ஒரு காலமுண்டு, பிடுங்குவதற்கும் ஒரு காலமுண்டு.
பிரசங்கி 3 : 2 [ NET ]
3:2. A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to uproot what was planted;
பிரசங்கி 3 : 2 [ NLT ]
3:2. A time to be born and a time to die. A time to plant and a time to harvest.
பிரசங்கி 3 : 2 [ ASV ]
3:2. a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
பிரசங்கி 3 : 2 [ ESV ]
3:2. a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted;
பிரசங்கி 3 : 2 [ KJV ]
3:2. A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up [that which is] planted;
பிரசங்கி 3 : 2 [ RSV ]
3:2. a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted;
பிரசங்கி 3 : 2 [ RV ]
3:2. a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
பிரசங்கி 3 : 2 [ YLT ]
3:2. A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted.
பிரசங்கி 3 : 2 [ ERVEN ]
3:2. There is a time to be born and a time to die. There is a time to plant and a time to pull up plants.
பிரசங்கி 3 : 2 [ WEB ]
3:2. A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck up that which is planted;
பிரசங்கி 3 : 2 [ KJVP ]
3:2. A time H6256 to be born, H3205 and a time H6256 to die; H4191 a time H6256 to plant, H5193 and a time H6256 to pluck up H6131 [that] [which] [is] planted; H5193

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP