யாத்திராகமம் 4 : 2 [ TOV ]
4:2. கர்த்தர் அவனை நோக்கி: உன் கையிலிருக்கிறது என்ன என்றார். ஒரு கோல் என்றான்.
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ ERVTA ]
4:2. தேவன் மோசேயை நோக்கி, "உன் கையில் இருப்பது என்ன?" என்று கேட்டார். மோசே, "இது எனது கைத்தடி" என்றான்.
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ NET ]
4:2. The LORD said to him, "What is that in your hand?" He said, "A staff."
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ NLT ]
4:2. Then the LORD asked him, "What is that in your hand?" "A shepherd's staff," Moses replied.
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ ASV ]
4:2. And Jehovah said unto him, What is that in thy hand? And he said, A rod.
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ ESV ]
4:2. The LORD said to him, "What is that in your hand?" He said, "A staff."
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ KJV ]
4:2. And the LORD said unto him, What [is] that in thine hand? And he said, A rod.
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ RSV ]
4:2. The LORD said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod."
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ RV ]
4:2. And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ YLT ]
4:2. And Jehovah saith unto him, `What [is] this in thy hand?` and he saith, `A rod;`
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ ERVEN ]
4:2. But God said to Moses, "What is that you have in your hand?" Moses answered, "It is my walking stick."
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ WEB ]
4:2. Yahweh said to him, "What is that in your hand?" He said, "A rod."
யாத்திராகமம் 4 : 2 [ KJVP ]
4:2. And the LORD H3068 said H559 unto H413 him , What [is] that H4100 H2088 in thine hand H3027 ? And he said, H559 A rod. H4294

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP