சங்கீதம் 72 : 20 [ TOV ]
72:20. ஈசாயின் புத்திரனாகிய தாவீதின் விண்ணப்பங்கள் முடிந்தது.
சங்கீதம் 72 : 20 [ ERVTA ]
72:20. ஈசாயின் மகனாகிய தாவீதின் ஜெபங்கள் இங்கு முடிகின்றன.
சங்கீதம் 72 : 20 [ NET ]
72:20. This collection of the prayers of David son of Jesse ends here. Book 3 (Psalms 73-89)
சங்கீதம் 72 : 20 [ NLT ]
72:20. (This ends the prayers of David son of Jesse.) A psalm of Asaph.
சங்கீதம் 72 : 20 [ ASV ]
72:20. The prayers of David the son of Jesse are ended. Psalm 73 A Psalm of Asaph.
சங்கீதம் 72 : 20 [ ESV ]
72:20. The prayers of David, the son of Jesse, are ended.
சங்கீதம் 72 : 20 [ KJV ]
72:20. The prayers of David the son of Jesse are ended. Book III
சங்கீதம் 72 : 20 [ RSV ]
72:20. The prayers of David, the son of Jesse, are ended.
சங்கீதம் 72 : 20 [ RV ]
72:20. The prayers of David the son of Jesse are ended.
சங்கீதம் 72 : 20 [ YLT ]
72:20. The prayers of David son of Jesse have been ended.
சங்கீதம் 72 : 20 [ ERVEN ]
72:20. (This ends the prayers of David son of Jesse.) BOOK 3 (Psalms 73-89)
சங்கீதம் 72 : 20 [ WEB ]
72:20. This ends the prayers by David, the son of Jesse.
சங்கீதம் 72 : 20 [ KJVP ]
72:20. The prayers H8605 of David H1732 the son H1121 of Jesse H3448 are ended. H3615

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP