சங்கீதம் 69 : 3 [ TOV ]
69:3. நான் கூப்பிடுகிறதினால் இளைத்தேன்; என் தொண்டை வறண்டுபோயிற்று; என் தேவனுக்கு நான் காத்திருக்கையால், என் கண்கள் பூத்துப்போயிற்று.
சங்கீதம் 69 : 3 [ ERVTA ]
69:3. உதவி வேண்டிக் கூப்பிடுவதால் நான் சோர்ந்து போகிறேன். என் தொண்டை புண்ணாகிவிட்டது. நான் காத்திருக்கிறேன், என் கண்கள் நோகும்வரை உமது உதவிக்காக நோக்கியிருக்கிறேன்.
சங்கீதம் 69 : 3 [ NET ]
69:3. I am exhausted from shouting for help; my throat is sore; my eyes grow tired of looking for my God.
சங்கீதம் 69 : 3 [ NLT ]
69:3. I am exhausted from crying for help; my throat is parched. My eyes are swollen with weeping, waiting for my God to help me.
சங்கீதம் 69 : 3 [ ASV ]
69:3. I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.
சங்கீதம் 69 : 3 [ ESV ]
69:3. I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.
சங்கீதம் 69 : 3 [ KJV ]
69:3. I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
சங்கீதம் 69 : 3 [ RSV ]
69:3. I am weary with my crying; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.
சங்கீதம் 69 : 3 [ RV ]
69:3. I am weary with my crying; my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
சங்கீதம் 69 : 3 [ YLT ]
69:3. I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God.
சங்கீதம் 69 : 3 [ ERVEN ]
69:3. I am getting weak from calling for help. My throat is sore. I have waited and looked for your help until my eyes are hurting.
சங்கீதம் 69 : 3 [ WEB ]
69:3. I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.
சங்கீதம் 69 : 3 [ KJVP ]
69:3. I am weary H3021 of my crying: H7121 my throat H1627 is dried: H2787 mine eyes H5869 fail H3615 while I wait H3176 for my God. H430

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP