சங்கீதம் 64 : 2 [ TOV ]
64:2. துன்மார்க்கர் செய்யும் இரகசிய ஆலோசனைக்கும், அக்கிரமக்காரருடைய கலகத்துக்கும் என்னை விலக்கி மறைத்தருளும்.
சங்கீதம் 64 : 2 [ ERVTA ]
64:2. என் பகைவரின் இரகசிய திட்டங்களிலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும். அத்தீய ஜனங்களிடமிருந்து என்னை மறைத்து வையும்.
சங்கீதம் 64 : 2 [ NET ]
64:2. Hide me from the plots of evil men, from the crowd of evildoers.
சங்கீதம் 64 : 2 [ NLT ]
64:2. Hide me from the plots of this evil mob, from this gang of wrongdoers.
சங்கீதம் 64 : 2 [ ASV ]
64:2. Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
சங்கீதம் 64 : 2 [ ESV ]
64:2. Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers,
சங்கீதம் 64 : 2 [ KJV ]
64:2. Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
சங்கீதம் 64 : 2 [ RSV ]
64:2. hide me from the secret plots of the wicked, from the scheming of evildoers,
சங்கீதம் 64 : 2 [ RV ]
64:2. Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:
சங்கீதம் 64 : 2 [ YLT ]
64:2. Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
சங்கீதம் 64 : 2 [ ERVEN ]
64:2. Protect me from the secret plans of the wicked. Hide me from that gang of evil people.
சங்கீதம் 64 : 2 [ WEB ]
64:2. Hide me from the conspiracy of the wicked, From the noisy crowd of the ones doing evil;
சங்கீதம் 64 : 2 [ KJVP ]
64:2. Hide H5641 me from the secret counsel H4480 H5475 of the wicked; H7489 from the insurrection H4480 H7285 of the workers H6466 of iniquity: H205

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP