சங்கீதம் 33 : 2 [ TOV ]
33:2. சுரமண்டலத்தினால் கர்த்தரைத் துதித்து, பத்து நரம்பு வீணையினாலும் அவரைக் கீர்த்தனம் பண்ணுங்கள்.
சங்கீதம் 33 : 2 [ ERVTA ]
33:2. சுரமண்டலத்தை இசைத்துக் கர்த்தரைத் துதியுங்கள்! பத்து நரம்பு வீணையை இசைத்து கர்த்தரைப் பாடுங்கள்.
சங்கீதம் 33 : 2 [ NET ]
33:2. Give thanks to the LORD with the harp! Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument!
சங்கீதம் 33 : 2 [ NLT ]
33:2. Praise the LORD with melodies on the lyre; make music for him on the ten-stringed harp.
சங்கீதம் 33 : 2 [ ASV ]
33:2. Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
சங்கீதம் 33 : 2 [ ESV ]
33:2. Give thanks to the LORD with the lyre; make melody to him with the harp of ten strings!
சங்கீதம் 33 : 2 [ KJV ]
33:2. Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
சங்கீதம் 33 : 2 [ RSV ]
33:2. Praise the LORD with the lyre, make melody to him with the harp of ten strings!
சங்கீதம் 33 : 2 [ RV ]
33:2. Give thanks unto the LORD with harp: sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
சங்கீதம் 33 : 2 [ YLT ]
33:2. Give ye thanks to Jehovah with a harp, With psaltery of ten strings sing praise to Him,
சங்கீதம் 33 : 2 [ ERVEN ]
33:2. Play the lyre and praise the Lord. Play the ten-stringed harp for him.
சங்கீதம் 33 : 2 [ WEB ]
33:2. Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
சங்கீதம் 33 : 2 [ KJVP ]
33:2. Praise H3034 the LORD H3068 with harp: H3658 sing H2167 unto him with the psaltery H5035 [and] an instrument of ten strings. H6218

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP