சங்கீதம் 145 : 21 [ TOV ]
145:21. என் வாய் கர்த்தரின் துதியைச் சொல்வதாக; மாம்சதேகமுள்ள யாவும் அவருடைய பரிசுத்த நாமத்தை எப்பொழுதும் என்றென்றைக்கும் ஸ்தோத்திரிக்கக்கடவது.
சங்கீதம் 145 : 21 [ ERVTA ]
145:21. நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்! என்றென்றைக்கும் எப்போதும் அவரது பரிசுத்த நாமத்தை ஒவ்வொருவரும் துதிக்கவேண்டுமென நான் விரும்புகிறேன்.
சங்கீதம் 145 : 21 [ NET ]
145:21. My mouth will praise the LORD. Let all who live praise his holy name forever!
சங்கீதம் 145 : 21 [ NLT ]
145:21. I will praise the LORD, and may everyone on earth bless his holy name forever and ever.
சங்கீதம் 145 : 21 [ ASV ]
145:21. My mouth shall speak the praise of Jehovah; And let all flesh bless his holy name for ever and ever.
சங்கீதம் 145 : 21 [ ESV ]
145:21. My mouth will speak the praise of the LORD, and let all flesh bless his holy name forever and ever.
சங்கீதம் 145 : 21 [ KJV ]
145:21. My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
சங்கீதம் 145 : 21 [ RSV ]
145:21. My mouth will speak the praise of the LORD, and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
சங்கீதம் 145 : 21 [ RV ]
145:21. My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
சங்கீதம் 145 : 21 [ YLT ]
145:21. The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
சங்கீதம் 145 : 21 [ ERVEN ]
145:21. I will praise the Lord! Let everyone praise his holy name forever and ever!
சங்கீதம் 145 : 21 [ WEB ]
145:21. My mouth will speak the praise of Yahweh. Let all flesh bless his holy name forever and ever.
சங்கீதம் 145 : 21 [ KJVP ]
145:21. My mouth H6310 shall speak H1696 the praise H8416 of the LORD: H3068 and let all H3605 flesh H1320 bless H1288 his holy H6944 name H8034 forever H5769 and ever. H5703
❮
❯