சங்கீதம் 134 : 1 [ TOV ]
134:1. இதோ, இராக்காலங்களில் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் நிற்கும் கர்த்தரின் ஊழியக்காரரே, நீங்களெல்லாரும் கர்த்தரை ஸ்தோத்திரியுங்கள்.
சங்கீதம் 134 : 1 [ ERVTA ]
134:1. கர்த்தருடைய எல்லா ஊழியர்களும் கர்த்தரைத் துதியுங்கள்! இரவு முழுவதும் ஊழியர்களாகிய நீங்கள் ஆலயத்தில் சேவைசெய்தீர்கள்.
சங்கீதம் 134 : 1 [ NET ]
134:1. [A song of ascents.] Attention! Praise the LORD, all you servants of the LORD, who serve in the LORD's temple during the night.
சங்கீதம் 134 : 1 [ NLT ]
134:1. Oh, praise the LORD, all you servants of the LORD, you who serve at night in the house of the LORD.
சங்கீதம் 134 : 1 [ ASV ]
134:1. Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.
சங்கீதம் 134 : 1 [ ESV ]
134:1. A SONG OF ASCENTS.Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!
சங்கீதம் 134 : 1 [ KJV ]
134:1. Behold, bless ye the LORD, all [ye] servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
சங்கீதம் 134 : 1 [ RSV ]
134:1. A Song of Ascents. Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!
சங்கீதம் 134 : 1 [ RV ]
134:1. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
சங்கீதம் 134 : 1 [ YLT ]
134:1. A Song of the Ascents. Lo, bless Jehovah, all servants of Jehovah, Who are standing in the house of Jehovah by night.
சங்கீதம் 134 : 1 [ ERVEN ]
134:1. A song for going up to the Temple. Praise the Lord, all his servants who serve in the Temple at night.
சங்கீதம் 134 : 1 [ WEB ]
134:1. A Song of Ascents. Look! Praise Yahweh, all you servants of Yahweh, Who stand by night in Yahweh\'s house!
சங்கீதம் 134 : 1 [ KJVP ]
134:1. A Song H7892 of degrees. H4609 Behold, H2009 bless H1288 ye the H853 LORD, H3068 all H3605 [ye] servants H5650 of the LORD, H3068 which by night H3915 stand H5975 in the house H1004 of the LORD. H3068

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP