ஆதியாகமம் 22 : 2 [ TOV ]
22:2. அப்பொழுது அவர்: உன் புத்திரனும், உன் ஏகசுதனும், உன் நேசகுமாரனுமாகிய ஈசாக்கை நீ இப்பொழுது அழைத்துக்கொண்டு, மோரியா தேசத்துக்குப் போய், அங்கே நான் உனக்குக் குறிக்கும் மலைகள் ஒன்றின்மேல் அவனைத் தகனபலியாகப் பலியிடு என்றார்.
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ ERVTA ]
22:2. தேவன் அவனிடம், "உன்னுடைய அன்பிற்குரிய, ஒரே மகனான ஈசாக்கை அழைத்துக் கொண்டு மோரியா தேசத்திற்குச் செல். அங்கு உன் மகனை எனக்கு தகன பலியாகக் கொடு. எந்த இடத்தில் அதைச் செய்ய வேண்டுமென்று நான் உனக்குச் சொல்வேன்" என்றார்.
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ NET ]
22:2. God said, "Take your son— your only son, whom you love, Isaac— and go to the land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I will indicate to you."
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ NLT ]
22:2. "Take your son, your only son-- yes, Isaac, whom you love so much-- and go to the land of Moriah. Go and sacrifice him as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you."
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ ASV ]
22:2. And he said, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah. And offer him there for a burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ ESV ]
22:2. He said, "Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I shall tell you."
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ KJV ]
22:2. And he said, Take now thy son, thine only [son] Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ RSV ]
22:2. He said, "Take your son, your only son Isaac, whom you love, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering upon one of the mountains of which I shall tell you."
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ RV ]
22:2. And he said, Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ YLT ]
22:2. And He saith, `Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou hast loved, even Isaac, and go for thyself unto the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak unto thee.`
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ ERVEN ]
22:2. Then God said, "Take your son to the land of Moriah and kill your son there as a sacrifice for me. This must be Isaac, your only son, the one you love. Use him as a burnt offering on one of the mountains there. I will tell you which mountain."
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ WEB ]
22:2. He said, "Now take your son, your only son, whom you love, even Isaac, and go into the land of Moriah. Offer him there for a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of."
ஆதியாகமம் 22 : 2 [ KJVP ]
22:2. And he said, H559 Take H3947 now H4994 H853 thy son, H1121 H853 thine only H3173 [son] H853 Isaac, H3327 whom H834 thou lovest, H157 and get H1980 thee into H413 the land H776 of Moriah; H4179 and offer H5927 him there H8033 for a burnt offering H5930 upon H5921 one H259 of the mountains H2022 which H834 I will tell H559 thee of. H413

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP