ஆதியாகமம் 22 : 11 [ TOV ]
22:11. அப்பொழுது கர்த்தருடைய தூதனானவர் வானத்திலிருந்து, ஆபிரகாமே, ஆபிரகாமே என்று கூப்பிட்டார்; அவன்: இதோ, அடியேன் என்றான்.
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ ERVTA ]
22:11. அப்போது கர்த்தருடைய தூதன் ஆபிரகாமைத் தடுத்து நிறுத்தி, "ஆபிரகாமே ஆபிரகாமே" என்று அழைத்தார். ஆபிரகாம் "நான் இங்கே இருக்கிறேன்" என்று பதிலளித்தான்.
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ NET ]
22:11. But the LORD's angel called to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Here I am!" he answered.
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ NLT ]
22:11. At that moment the angel of the LORD called to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Yes," Abraham replied. "Here I am!"
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ ASV ]
22:11. And the angel of Jehovah called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here I am.
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ ESV ]
22:11. But the angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ KJV ]
22:11. And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here [am] I.
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ RSV ]
22:11. But the angel of the LORD called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ RV ]
22:11. And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ YLT ]
22:11. And the messenger of Jehovah calleth unto him from the heavens, and saith, `Abraham, Abraham;` and he saith, `Here [am] I;`
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ ERVEN ]
22:11. But the Angel of the Lord stopped him. The angel called from heaven and said, "Abraham, Abraham!" Abraham answered, "Yes?"
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ WEB ]
22:11. The angel of Yahweh called to him out of the sky, and said, "Abraham, Abraham!" He said, "Here I am."
ஆதியாகமம் 22 : 11 [ KJVP ]
22:11. And the angel H4397 of the LORD H3068 called H7121 unto H413 him out of H4480 heaven, H8064 and said, H559 Abraham, H85 Abraham: H85 and he said, H559 Here H2009 [am] I.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP