தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
1 கொரிந்தியர்
TOV
9. வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியினாலேயே விசுவாசமும், வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியினாலேயே குணமாக்கும் வரங்களும்,

9. வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியினாலேயே விசுவாசமும், வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியினாலேயே குணமாக்கும் வரங்களும்,

ERVTA
9. அதே பரிசுத்த ஆவியானவர் விசுவாசத்தை ஒருவனுக்கு அளிக்கிறார். குணப்படுத்தும் வல்லமையை மற்றொருவனுக்கு அதே பரிசுத்த ஆவியானவர் தருகிறார்.

IRVTA
9. வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியானவராலேயே விசுவாசமும், வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியானவராலேயே குணமாக்கும் வரங்களும்,

ECTA
9. அதே ஆவியார் வேறொருவருக்கு நம்பிக்கை அருளுகிறார். அந்த ஒரே ஆவியார் மற்றொருவருக்குப் பிணிதீர்க்கும் அருள் கொடையையும் அளிக்கிறார்.

RCTA
9. வேறொருவனுக்கு விசுவாசம் அருளப்படுவது அதே ஆவியால்தான். பிறிதொருவனுக்கு நோய்களைக் குணமாக்கும் வரம் கிடைப்பது அவ்வொரே ஆவியால் தான்.



KJV
9. To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;

AMP
9. To another [wonder-working] faith by the same [Holy] Spirit, to another the extraordinary powers of healing by the one Spirit;

KJVP
9. To G1161 CONJ another G2087 A-DSM faith G4102 N-NSF by G1722 PREP the G3588 T-DSN same G846 P-DSN Spirit G4151 N-DSN ; to G1161 CONJ another G243 A-DSM the gifts G5486 N-NPN of healing G2386 N-GPN by G1722 PREP the G3588 T-DSN same G846 P-DSN Spirit G4151 N-DSN ;

YLT
9. and to another faith in the same Spirit, and to another gifts of healings in the same Spirit;

ASV
9. to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;

WEB
9. to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit;

NASB
9. to another faith by the same Spirit; to another gifts of healing by the one Spirit;

ESV
9. to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,

RV
9. to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;

RSV
9. to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,

NKJV
9. to another faith by the same Spirit, to another gifts of healings by the same Spirit,

MKJV
9. and to another faith by the same Spirit; and to another the gifts of healing by the same Spirit;

AKJV
9. To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;

NRSV
9. to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,

NIV
9. to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,

NIRV
9. To others the same Spirit gives faith. To others that one Spirit gives gifts of healing.

NLT
9. The same Spirit gives great faith to another, and to someone else the one Spirit gives the gift of healing.

MSG
9. simple trust healing the sick

GNB
9. One and the same Spirit gives faith to one person, while to another person he gives the power to heal.

NET
9. to another faith by the same Spirit, and to another gifts of healing by the one Spirit,

ERVEN
9. The same Spirit gives faith to one person and to another he gives gifts of healing.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 31 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 31
  • வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியினாலேயே விசுவாசமும், வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியினாலேயே குணமாக்கும் வரங்களும்,
  • வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியினாலேயே விசுவாசமும், வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியினாலேயே குணமாக்கும் வரங்களும்,
  • ERVTA

    அதே பரிசுத்த ஆவியானவர் விசுவாசத்தை ஒருவனுக்கு அளிக்கிறார். குணப்படுத்தும் வல்லமையை மற்றொருவனுக்கு அதே பரிசுத்த ஆவியானவர் தருகிறார்.
  • IRVTA

    வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியானவராலேயே விசுவாசமும், வேறொருவனுக்கு அந்த ஆவியானவராலேயே குணமாக்கும் வரங்களும்,
  • ECTA

    அதே ஆவியார் வேறொருவருக்கு நம்பிக்கை அருளுகிறார். அந்த ஒரே ஆவியார் மற்றொருவருக்குப் பிணிதீர்க்கும் அருள் கொடையையும் அளிக்கிறார்.
  • RCTA

    வேறொருவனுக்கு விசுவாசம் அருளப்படுவது அதே ஆவியால்தான். பிறிதொருவனுக்கு நோய்களைக் குணமாக்கும் வரம் கிடைப்பது அவ்வொரே ஆவியால் தான்.
  • KJV

    To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
  • AMP

    To another wonder-working faith by the same Holy Spirit, to another the extraordinary powers of healing by the one Spirit;
  • KJVP

    To G1161 CONJ another G2087 A-DSM faith G4102 N-NSF by G1722 PREP the G3588 T-DSN same G846 P-DSN Spirit G4151 N-DSN ; to G1161 CONJ another G243 A-DSM the gifts G5486 N-NPN of healing G2386 N-GPN by G1722 PREP the G3588 T-DSN same G846 P-DSN Spirit G4151 N-DSN ;
  • YLT

    and to another faith in the same Spirit, and to another gifts of healings in the same Spirit;
  • ASV

    to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;
  • WEB

    to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit;
  • NASB

    to another faith by the same Spirit; to another gifts of healing by the one Spirit;
  • ESV

    to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,
  • RV

    to another faith, in the same Spirit; and to another gifts of healings, in the one Spirit;
  • RSV

    to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,
  • NKJV

    to another faith by the same Spirit, to another gifts of healings by the same Spirit,
  • MKJV

    and to another faith by the same Spirit; and to another the gifts of healing by the same Spirit;
  • AKJV

    To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
  • NRSV

    to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,
  • NIV

    to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,
  • NIRV

    To others the same Spirit gives faith. To others that one Spirit gives gifts of healing.
  • NLT

    The same Spirit gives great faith to another, and to someone else the one Spirit gives the gift of healing.
  • MSG

    simple trust healing the sick
  • GNB

    One and the same Spirit gives faith to one person, while to another person he gives the power to heal.
  • NET

    to another faith by the same Spirit, and to another gifts of healing by the one Spirit,
  • ERVEN

    The same Spirit gives faith to one person and to another he gives gifts of healing.
Total 31 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 31
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References