தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
8. கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றைக்கும் உன்னதமானவராயிருக்கிறீர்.

ERVTA
8. ஆனால் தேவனே, நீர் என்றென்றும் மகிமைப்படுத்தப்படுவீர்.

IRVTA
8. யெகோவாவே, நீர் என்றென்றைக்கும் உன்னதமானவராக இருக்கிறீர்.

ECTA
8. நீரோ ஆண்டவரே! என்றுமே உயர்ந்தவர்.

RCTA
8. நீரோ ஆண்டவரே, என்றுமே உயர்ந்தவர்.

OCVTA
8. ஆனாலும் யெகோவாவே, நீர் என்றென்றுமாய் புகழ்ந்து உயர்த்தப்படுகிறீர்.



KJV
8. But thou, LORD, [art most] high for evermore.

AMP
8. But You, Lord, are on high forever.

KJVP
8. But thou H859 W-PPRO-2MS , LORD H3068 NAME-4MS , [ art ] [ most ] high H4791 forevermore H5769 L-NMS .

YLT
8. And Thou [art] high to the age, O Jehovah.

ASV
8. But thou, O Jehovah, art on high for evermore.

WEB
8. But you, Yahweh, are on high forevermore.

NASB
8. Though the wicked flourish like grass and all sinners thrive, They are destined for eternal destruction;

ESV
8. but you, O LORD, are on high forever.

RV
8. But thou, O LORD, art on high for evermore.

RSV
8. but thou, O LORD, art on high for ever.

NKJV
8. But You, LORD, [are] on high forevermore.

MKJV
8. but You, Jehovah, are high forever.

AKJV
8. But you, LORD, are most high for ever more.

NRSV
8. but you, O LORD, are on high forever.

NIV
8. But you, O LORD, are exalted for ever.

NIRV
8. But Lord, you are honored forever.

NLT
8. But you, O LORD, will be exalted forever.

MSG
8. You, GOD, are High and Eternal.

GNB
8. because you, LORD, are supreme forever.

NET
8. But you, O LORD, reign forever!

ERVEN
8. But, Lord, you will be honored forever.



மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றைக்கும் உன்னதமானவராயிருக்கிறீர்.
  • ERVTA

    ஆனால் தேவனே, நீர் என்றென்றும் மகிமைப்படுத்தப்படுவீர்.
  • IRVTA

    யெகோவாவே, நீர் என்றென்றைக்கும் உன்னதமானவராக இருக்கிறீர்.
  • ECTA

    நீரோ ஆண்டவரே! என்றுமே உயர்ந்தவர்.
  • RCTA

    நீரோ ஆண்டவரே, என்றுமே உயர்ந்தவர்.
  • OCVTA

    ஆனாலும் யெகோவாவே, நீர் என்றென்றுமாய் புகழ்ந்து உயர்த்தப்படுகிறீர்.
  • KJV

    But thou, LORD, art most high for evermore.
  • AMP

    But You, Lord, are on high forever.
  • KJVP

    But thou H859 W-PPRO-2MS , LORD H3068 NAME-4MS , art most high H4791 forevermore H5769 L-NMS .
  • YLT

    And Thou art high to the age, O Jehovah.
  • ASV

    But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
  • WEB

    But you, Yahweh, are on high forevermore.
  • NASB

    Though the wicked flourish like grass and all sinners thrive, They are destined for eternal destruction;
  • ESV

    but you, O LORD, are on high forever.
  • RV

    But thou, O LORD, art on high for evermore.
  • RSV

    but thou, O LORD, art on high for ever.
  • NKJV

    But You, LORD, are on high forevermore.
  • MKJV

    but You, Jehovah, are high forever.
  • AKJV

    But you, LORD, are most high for ever more.
  • NRSV

    but you, O LORD, are on high forever.
  • NIV

    But you, O LORD, are exalted for ever.
  • NIRV

    But Lord, you are honored forever.
  • NLT

    But you, O LORD, will be exalted forever.
  • MSG

    You, GOD, are High and Eternal.
  • GNB

    because you, LORD, are supreme forever.
  • NET

    But you, O LORD, reign forever!
  • ERVEN

    But, Lord, you will be honored forever.
மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References