தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
1 இராஜாக்கள்
TOV
24. பின்பு சேமேரின் கையிலிருந்து சமாரியா மலையை இரண்டு தாலந்து வெள்ளிக்கு வாங்கி, அந்த மலையின்மேல் ஒரு பட்டணத்தைக் கட்டி, அதற்கு மலையினுடைய எஜமானாயிருந்த சேமேருடைய பேரின்படியே சமாரியா என்னும் பேரைச் தரித்தான்.

ERVTA
24. உம்ரி சமாரியா மலையை சேமேரிடமிருந்து வாங்கினான். அதன் விலை 2 தாலந்து வெள்ளி. அதில் நகரத்தைக் கட்டி அதன் சொந்தக்காரனான சேமேரின் பெயரால் சமாரியா என்று பெயரிட்டான்.

IRVTA
24. பின்பு சேமேரின் கையிலிருந்து சமாரியா மலையை இரண்டு தாலந்து [* 70 கிலோ] வெள்ளிக்கு வாங்கி, அந்த மலையின்மேல் ஒரு பட்டணத்தைக் கட்டி, அதற்கு மலையினுடைய எஜமானாக இருந்த சேமேருடைய பெயரின்படியே சமாரியா என்னும் பெயரை வைத்தான்.

ECTA
24. பின்னர் அவன் செமேர் என்பவனிடமிருந்து 'சமாரியா' என்ற மலையை ஏறத்தாழ எண்பது கிலோ எடையுள்ள வெள்ளிக்கு வாங்கினான். அம்மலையின் மீது நகர் ஒன்றைக் கட்டி முன்னாள் உரிமையாளனான செமேரின் பெயரையொட்டி அந்நகருக்குச் 'சமாரியா' என்று பெயரிட்டான்.

RCTA
24. அப்பொழுது அவன் சோமேர் என்பவனிடமிருந்து சமாரியர் மலையை இரண்டு தாலந்து வெள்ளிக்கு வாங்கி அம்மலையில்மேல் ஒரு நகரைக் கட்டி, மலையின் உரிமையாளன் சோமேரின் பெயரின்படியே அதற்குச் சமாரியா என்று பெயர் இட்டான்.

OCVTA
24. இதன்பின் சேமேர் என்பவனிடமிருந்து சமாரிய மலையை இரண்டு தாலந்து வெள்ளிக்கு [*அதாவது, சுமார் 70 கிலோகிராம் வெள்ளி] வாங்கினான். அந்த மலையில் ஒரு பட்டணத்தைக் கட்டி, முந்தைய சொந்தக்காரனான சேமேரின் பெயரின்படி அதை சமாரியா என அழைத்தான்.



KJV
24. And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.

AMP
24. Omri bought the hill Samaria from Shemer for two talents of silver. He built a city on the hill and fortified it, and called it Samaria (Shomeron), after the owner of the hill, Shemer.

KJVP
24. And he bought H7069 the hill H2022 Samaria H8111 of Shemer H8106 for two talents H3603 of silver H3701 NMS , and built on W-VQY3MS the hill H2022 , and called H7121 W-VQY3MS the name H8034 CMS of the city H5892 D-GFS which H834 RPRO he built H1129 W-VQY3MS , after H5921 PREP the name H8034 of Shemer H8106 , owner H113 of the hill H2022 , Samaria H8111 .

YLT
24. and he buyeth the mount Samaria from Shemer, with two talents of silver, and buildeth [on] the mount, and calleth the name of the city that he hath built by the name of Shemer, lord of the hill -- Samaria.

ASV
24. And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.

WEB
24. He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.

NASB
24. He then bought the hill of Samaria from Shemer for two silver talents and built upon the hill, naming the city he built Samaria after Shemer, the former owner.

ESV
24. He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver, and he fortified the hill and called the name of the city that he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.

RV
24. And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.

RSV
24. He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; and he fortified the hill, and called the name of the city which he built, Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.

NKJV
24. And he bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; then he built on the hill, and called the name of the city which he built, Samaria, after the name of Shemer, owner of the hill.

MKJV
24. And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.

AKJV
24. And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.

NRSV
24. He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; he fortified the hill, and called the city that he built, Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.

NIV
24. He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver and built a city on the hill, calling it Samaria, after Shemer, the name of the former owner of the hill.

NIRV
24. He bought the hill of Samaria from Shemer. He weighed out 150 pounds of silver for it. Then he built a city on the hill. He called it Samaria. He named it after Shemer. Shemer had owned the hill before him.

NLT
24. Then Omri bought the hill now known as Samaria from its owner, Shemer, for 150 pounds of silver. He built a city on it and called the city Samaria in honor of Shemer.

MSG
24. He then bought the hill Samaria from Shemer for 150 pounds of silver. He developed the hill and named the city that he built Samaria, after its original owner Shemer.

GNB
24. and then he bought the hill of Samaria for six thousand pieces of silver from a man named Shemer. Omri fortified the hill, built a town there, and named it Samaria, after Shemer, the former owner of the hill.

NET
24. He purchased the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver. He launched a construction project there and named the city he built after Shemer, the former owner of the hill of Samaria.

ERVEN
24. Then Omri bought the hill of Samaria from Shemer for about 150 pounds of silver. Omri built a city on that hill. He named the city Samaria after the name of its owner, Shemer.



மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 34
  • பின்பு சேமேரின் கையிலிருந்து சமாரியா மலையை இரண்டு தாலந்து வெள்ளிக்கு வாங்கி, அந்த மலையின்மேல் ஒரு பட்டணத்தைக் கட்டி, அதற்கு மலையினுடைய எஜமானாயிருந்த சேமேருடைய பேரின்படியே சமாரியா என்னும் பேரைச் தரித்தான்.
  • ERVTA

    உம்ரி சமாரியா மலையை சேமேரிடமிருந்து வாங்கினான். அதன் விலை 2 தாலந்து வெள்ளி. அதில் நகரத்தைக் கட்டி அதன் சொந்தக்காரனான சேமேரின் பெயரால் சமாரியா என்று பெயரிட்டான்.
  • IRVTA

    பின்பு சேமேரின் கையிலிருந்து சமாரியா மலையை இரண்டு தாலந்து * 70 கிலோ வெள்ளிக்கு வாங்கி, அந்த மலையின்மேல் ஒரு பட்டணத்தைக் கட்டி, அதற்கு மலையினுடைய எஜமானாக இருந்த சேமேருடைய பெயரின்படியே சமாரியா என்னும் பெயரை வைத்தான்.
  • ECTA

    பின்னர் அவன் செமேர் என்பவனிடமிருந்து 'சமாரியா' என்ற மலையை ஏறத்தாழ எண்பது கிலோ எடையுள்ள வெள்ளிக்கு வாங்கினான். அம்மலையின் மீது நகர் ஒன்றைக் கட்டி முன்னாள் உரிமையாளனான செமேரின் பெயரையொட்டி அந்நகருக்குச் 'சமாரியா' என்று பெயரிட்டான்.
  • RCTA

    அப்பொழுது அவன் சோமேர் என்பவனிடமிருந்து சமாரியர் மலையை இரண்டு தாலந்து வெள்ளிக்கு வாங்கி அம்மலையில்மேல் ஒரு நகரைக் கட்டி, மலையின் உரிமையாளன் சோமேரின் பெயரின்படியே அதற்குச் சமாரியா என்று பெயர் இட்டான்.
  • OCVTA

    இதன்பின் சேமேர் என்பவனிடமிருந்து சமாரிய மலையை இரண்டு தாலந்து வெள்ளிக்கு *அதாவது, சுமார் 70 கிலோகிராம் வெள்ளி வாங்கினான். அந்த மலையில் ஒரு பட்டணத்தைக் கட்டி, முந்தைய சொந்தக்காரனான சேமேரின் பெயரின்படி அதை சமாரியா என அழைத்தான்.
  • KJV

    And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
  • AMP

    Omri bought the hill Samaria from Shemer for two talents of silver. He built a city on the hill and fortified it, and called it Samaria (Shomeron), after the owner of the hill, Shemer.
  • KJVP

    And he bought H7069 the hill H2022 Samaria H8111 of Shemer H8106 for two talents H3603 of silver H3701 NMS , and built on W-VQY3MS the hill H2022 , and called H7121 W-VQY3MS the name H8034 CMS of the city H5892 D-GFS which H834 RPRO he built H1129 W-VQY3MS , after H5921 PREP the name H8034 of Shemer H8106 , owner H113 of the hill H2022 , Samaria H8111 .
  • YLT

    and he buyeth the mount Samaria from Shemer, with two talents of silver, and buildeth on the mount, and calleth the name of the city that he hath built by the name of Shemer, lord of the hill -- Samaria.
  • ASV

    And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.
  • WEB

    He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.
  • NASB

    He then bought the hill of Samaria from Shemer for two silver talents and built upon the hill, naming the city he built Samaria after Shemer, the former owner.
  • ESV

    He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver, and he fortified the hill and called the name of the city that he built Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
  • RV

    And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.
  • RSV

    He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; and he fortified the hill, and called the name of the city which he built, Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
  • NKJV

    And he bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; then he built on the hill, and called the name of the city which he built, Samaria, after the name of Shemer, owner of the hill.
  • MKJV

    And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.
  • AKJV

    And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, owner of the hill, Samaria.
  • NRSV

    He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; he fortified the hill, and called the city that he built, Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
  • NIV

    He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver and built a city on the hill, calling it Samaria, after Shemer, the name of the former owner of the hill.
  • NIRV

    He bought the hill of Samaria from Shemer. He weighed out 150 pounds of silver for it. Then he built a city on the hill. He called it Samaria. He named it after Shemer. Shemer had owned the hill before him.
  • NLT

    Then Omri bought the hill now known as Samaria from its owner, Shemer, for 150 pounds of silver. He built a city on it and called the city Samaria in honor of Shemer.
  • MSG

    He then bought the hill Samaria from Shemer for 150 pounds of silver. He developed the hill and named the city that he built Samaria, after its original owner Shemer.
  • GNB

    and then he bought the hill of Samaria for six thousand pieces of silver from a man named Shemer. Omri fortified the hill, built a town there, and named it Samaria, after Shemer, the former owner of the hill.
  • NET

    He purchased the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver. He launched a construction project there and named the city he built after Shemer, the former owner of the hill of Samaria.
  • ERVEN

    Then Omri bought the hill of Samaria from Shemer for about 150 pounds of silver. Omri built a city on that hill. He named the city Samaria after the name of its owner, Shemer.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 34
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References