TOV
13. நீதிமான்கள் உமது நாமத்தைத் துதிப்பார்கள்; செம்மையானவர்கள் உமது சமுகத்தில் வாசம் பண்ணுவார்கள்.
ERVTA
13. கர்த்தாவே, நல்லோர் உமது நாமத்தைத் துதிப்பார்கள். நல்லோர் உம்மைத் தொழுதுகொள்வார்கள்.
IRVTA
13. நீதிமான்கள் உமது பெயரைத் துதிப்பார்கள்; செம்மையானவர்கள் உமது சமுகத்தில் வாசம் செய்வார்கள்.
ECTA
13. மெய்யாகவே, நீதிமான்கள் உமது பெயருக்கு நன்றி செலுத்துவார்கள்; நேர்மையுள்ளோர் உம் திருமுன் வாழ்வர்.
RCTA
13. நீதிமான்களோ உமது பெயரைக் கொண்டாடுவர்: நேர்மையுள்ளவர்கள் உம் திரு முன் வாழ்வர் என்பது உறுதி.
OCVTA
13. நிச்சயமாகவே, நீதிமான்கள் உமது பெயரைத் துதிப்பார்கள்; நேர்மையுள்ளவர்கள் உமது சமுகத்தில் வாழ்வடைவார்கள்.
KJV
13. Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
AMP
13. Surely the [uncompromisingly] righteous shall give thanks to Your name; the upright shall dwell in Your presence (before Your very face).
KJVP
13. Surely H389 ADV the righteous H6662 AMP shall give thanks H3034 unto thy name H8034 : the upright H3477 AMP shall dwell H3427 VQY3MP in thy presence H6440 CMP-2MS .
YLT
13. Only -- the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!
ASV
13. Surely the righteous shall give thanks unto thy name: The upright shall dwell in thy presence. Psalm 141 A Psalm of David.
WEB
13. Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.
NASB
13. For I know the LORD will secure justice for the needy, their rights for the poor.
ESV
13. Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall dwell in your presence.
RV
13. Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
RSV
13. Surely the righteous shall give thanks to thy name; the upright shall dwell in thy presence.
NKJV
13. Surely the righteous shall give thanks to Your name; The upright shall dwell in Your presence.
MKJV
13. Surely the righteous shall give thanks to Your name; the upright shall dwell in Your presence.
AKJV
13. Surely the righteous shall give thanks to your name: the upright shall dwell in your presence.
NRSV
13. Surely the righteous shall give thanks to your name; the upright shall live in your presence.
NIV
13. Surely the righteous will praise your name and the upright will live before you.
NIRV
13. I'm sure that those who do right will praise your name. Those who are honest will live with you.
NLT
13. Surely righteous people are praising your name; the godly will live in your presence. A psalm of David.
MSG
13. And I know that the righteous personally thank you, that good people are secure in your presence.
GNB
13. The righteous will praise you indeed; they will live in your presence.
NET
13. Certainly the godly will give thanks to your name; the morally upright will live in your presence.
ERVEN
13. Those who do what is right will praise your name; those who are honest will live in your presence.