TOV
18. அவர்கள் கூட்டத்தில் அக்கினி பற்றியெரிந்தது; அக்கினி ஜுவாலை துன்மார்க்கரை எரித்துப்போட்டது.
ERVTA
18. பின்பு ஜனங்கள் கூட்டத்தை நெருப்பு எரித்தது. அத்தீயோரை நெருப்பு எரித்தது.
IRVTA
18. அவர்கள் கூட்டத்தில் நெருப்பு பற்றியெரிந்தது; நெருப்பு ஜூவாலை துன்மார்க்கர்களை எரித்துப்போட்டது.
ECTA
18. அக்கும்பலிடையே நெருப்பு கொழுந்துவிட்டு எரிந்தது; தீயோரைத் எரித்தது.
RCTA
18. அவர்கள் கூட்டத்தின்மீது நெருப்பு வந்து விழுந்தது: தீயோர் அதனால் எரிக்கப்பட்டனர்.
OCVTA
18. அவர்களைப் பின்பற்றியவர்களின் மத்தியில் நெருப்புப் பற்றியெரிந்தது; கொடியவர்களை ஒரு சுவாலை எரித்து அழித்துப்போட்டது.
KJV
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
AMP
18. And a fire broke out in their company; the flame burned up the wicked. [Num. 16:35, 46.]
KJVP
18. And a fire H784 CMS was kindled H1197 W-VQY3FS in their company H5712 ; the flame H3852 burned up H3857 VPY3FS the wicked H7563 AMP .
YLT
18. And fire burneth among their company, A flame setteth on fire the wicked.
ASV
18. And a fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
WEB
18. A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked.
NASB
18. Against that company the fire blazed; flames consumed the wicked.
ESV
18. Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.
RV
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
RSV
18. Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.
NKJV
18. A fire was kindled in their company; The flame burned up the wicked.
MKJV
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
AKJV
18. And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
NRSV
18. Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.
NIV
18. Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
NIRV
18. Fire blazed among all of them. Flames destroyed those evil people.
NLT
18. Fire fell upon their followers; a flame consumed the wicked.
MSG
18. Fire flared against that rebel crew and torched them to a cinder.
GNB
18. fire came down on their followers and burned up those wicked people.
NET
18. Fire burned their group; the flames scorched the wicked.
ERVEN
18. Then a fire burned that mob of people. It burned those wicked people.