தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
10. பகைஞன் கைக்கு அவர்களை விலக்கி இரட்சித்து, சத்துருவின் கைக்கு அவர்களை விலக்கி மீட்டார்.

ERVTA
10. தேவன் நமது முற்பிதாக்களை அவர்கள் பகைவர்களிடமிருந்து காப்பாற்றினார். அவர்கள் பகைவரிடமிருந்து தேவன் அவர்களைப் பாதுகாத்தார்.

IRVTA
10. பகைவரின் கைக்கு அவர்களை விலக்கிக் காப்பாற்றி, எதிரியின் கைக்கு அவர்களை விலக்கி மீட்டார்.

ECTA
10. எதிரியின் கையினின்று அவர்களை விடுவித்தார்; பகைவரின் பிடியினின்று அவர்களை மீட்டார்.

RCTA
10. எதிரியின் கையினின்று அவர்களைக் காத்தார்: பகைவனின் பிடியினின்று அவர்களை விடுவித்தார்.

OCVTA
10. அவர் அவர்களை எதிரிகளின் கைகளிலிருந்து காப்பாற்றினார்; பகைவரின் கையிலிருந்து அவர்களை மீட்டுக்கொண்டார்.



KJV
10. And he saved them from the hand of him that hated [them,] and redeemed them from the hand of the enemy.

AMP
10. And He saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the [Egyptian] enemy. [Exod. 14:30.]

KJVP
10. And he saved H3467 them from the hand H3027 M-GFS of him that hated H8130 VQCMS [ them ] , and redeemed H1350 them from the hand H3027 M-GFS of the enemy H341 .

YLT
10. And He saveth them from the hand Of him who is hating, And redeemeth them from the hand of the enemy.

ASV
10. And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.

WEB
10. He saved them from the hand of him who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.

NASB
10. He rescued them from hostile hands, freed them from the power of the enemy.

ESV
10. So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy.

RV
10. And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

RSV
10. So he saved them from the hand of the foe, and delivered them from the power of the enemy.

NKJV
10. He saved them from the hand of him who hated [them,] And redeemed them from the hand of the enemy.

MKJV
10. And He saved them from the hand of the hater, and redeemed them from the hand of the enemy.

AKJV
10. And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

NRSV
10. So he saved them from the hand of the foe, and delivered them from the hand of the enemy.

NIV
10. He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.

NIRV
10. He saved them from the power of their enemies. He set them free from their control.

NLT
10. So he rescued them from their enemies and redeemed them from their foes.

MSG
10. He saved them from a life of oppression, pried them loose from the grip of the enemy.

GNB
10. He saved them from those who hated them; he rescued them from their enemies.

NET
10. He delivered them from the power of the one who hated them, and rescued them from the power of the enemy.

ERVEN
10. He saved our ancestors and rescued them from their enemies.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 48 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 48
  • பகைஞன் கைக்கு அவர்களை விலக்கி இரட்சித்து, சத்துருவின் கைக்கு அவர்களை விலக்கி மீட்டார்.
  • ERVTA

    தேவன் நமது முற்பிதாக்களை அவர்கள் பகைவர்களிடமிருந்து காப்பாற்றினார். அவர்கள் பகைவரிடமிருந்து தேவன் அவர்களைப் பாதுகாத்தார்.
  • IRVTA

    பகைவரின் கைக்கு அவர்களை விலக்கிக் காப்பாற்றி, எதிரியின் கைக்கு அவர்களை விலக்கி மீட்டார்.
  • ECTA

    எதிரியின் கையினின்று அவர்களை விடுவித்தார்; பகைவரின் பிடியினின்று அவர்களை மீட்டார்.
  • RCTA

    எதிரியின் கையினின்று அவர்களைக் காத்தார்: பகைவனின் பிடியினின்று அவர்களை விடுவித்தார்.
  • OCVTA

    அவர் அவர்களை எதிரிகளின் கைகளிலிருந்து காப்பாற்றினார்; பகைவரின் கையிலிருந்து அவர்களை மீட்டுக்கொண்டார்.
  • KJV

    And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
  • AMP

    And He saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the Egyptian enemy. Exod. 14:30.
  • KJVP

    And he saved H3467 them from the hand H3027 M-GFS of him that hated H8130 VQCMS them , and redeemed H1350 them from the hand H3027 M-GFS of the enemy H341 .
  • YLT

    And He saveth them from the hand Of him who is hating, And redeemeth them from the hand of the enemy.
  • ASV

    And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
  • WEB

    He saved them from the hand of him who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
  • NASB

    He rescued them from hostile hands, freed them from the power of the enemy.
  • ESV

    So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy.
  • RV

    And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
  • RSV

    So he saved them from the hand of the foe, and delivered them from the power of the enemy.
  • NKJV

    He saved them from the hand of him who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy.
  • MKJV

    And He saved them from the hand of the hater, and redeemed them from the hand of the enemy.
  • AKJV

    And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
  • NRSV

    So he saved them from the hand of the foe, and delivered them from the hand of the enemy.
  • NIV

    He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.
  • NIRV

    He saved them from the power of their enemies. He set them free from their control.
  • NLT

    So he rescued them from their enemies and redeemed them from their foes.
  • MSG

    He saved them from a life of oppression, pried them loose from the grip of the enemy.
  • GNB

    He saved them from those who hated them; he rescued them from their enemies.
  • NET

    He delivered them from the power of the one who hated them, and rescued them from the power of the enemy.
  • ERVEN

    He saved our ancestors and rescued them from their enemies.
மொத்தம் 48 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 48
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References