தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எரேமியா
TOV
25. சிம்ரியினுடைய எல்லா ராஜாக்களுக்கும், ஏலாமினுடைய எல்லா ராஜாக்களுக்கும், மேதியாவினுடைய எல்லா ராஜாக்களுக்கும்,

ERVTA
25. சிம்ரி, ஏலாம், மேதியா ஆகிய நாடுகளிலுள்ள அனைத்து அரசர்களையும் கோப்பையிலிருந்து குடிக்கச் செய்தேன்.

IRVTA
25. சிம்ரியின் எல்லா ராஜாக்களுக்கும், ஏலாமின் எல்லா ராஜாக்களுக்கும், மேதியாவின் எல்லா ராஜாக்களுக்கும்,

ECTA
25. சிம்ரியின் மன்னர்கள் யாவரும், ஏலாம் மன்னர்கள் எல்லாரும், மேதிய மன்னர்கள் அனைவரும்,

RCTA
25. ஜாம்பிரின் மன்னர்கள், ஏலாமின் அரசர்கள், மேதியரின் மன்னர்கள் ஆகிய எல்லா அரசர்களுக்கும்;

OCVTA
25. சிம்ரி, ஏலாம், மேதியா நாடுகளிலுள்ள அரசர்களையும்,



KJV
25. And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,

AMP
25. All the kings of Zimri, all the kings of Elam (Persia), and all the kings of Media;

KJVP
25. And all H3605 NMS the kings H4428 CMP of Zimri H2174 , and all H3605 NMS the kings H4428 CMP of Elam H5867 EMS , and all H3605 NMS the kings H4428 CMP of the Medes H4074 ,

YLT
25. And all the kings of Zimri, And all the kings of Elam, And all the kings of Media,

ASV
25. and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;

WEB
25. and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;

NASB
25. all the kings of Zimri, of Elam, of the Medes;

ESV
25. all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;

RV
25. and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;

RSV
25. all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;

NKJV
25. all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;

MKJV
25. and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,

AKJV
25. And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,

NRSV
25. all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;

NIV
25. all the kings of Zimri, Elam and Media;

NIRV
25. all of the kings of Zimri, Elam and Media

NLT
25. and to the kings of Zimri, Elam, and Media.

MSG
25. All the kings of Zimri, Elam, and the Medes;

GNB
25. (SEE 25:19)

NET
25. all the kings of Zimri; all the kings of Elam; all the kings of Media;

ERVEN
25. I made all the kings from Zimri, Elam, and Media drink from the cup.



மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 38
  • சிம்ரியினுடைய எல்லா ராஜாக்களுக்கும், ஏலாமினுடைய எல்லா ராஜாக்களுக்கும், மேதியாவினுடைய எல்லா ராஜாக்களுக்கும்,
  • ERVTA

    சிம்ரி, ஏலாம், மேதியா ஆகிய நாடுகளிலுள்ள அனைத்து அரசர்களையும் கோப்பையிலிருந்து குடிக்கச் செய்தேன்.
  • IRVTA

    சிம்ரியின் எல்லா ராஜாக்களுக்கும், ஏலாமின் எல்லா ராஜாக்களுக்கும், மேதியாவின் எல்லா ராஜாக்களுக்கும்,
  • ECTA

    சிம்ரியின் மன்னர்கள் யாவரும், ஏலாம் மன்னர்கள் எல்லாரும், மேதிய மன்னர்கள் அனைவரும்,
  • RCTA

    ஜாம்பிரின் மன்னர்கள், ஏலாமின் அரசர்கள், மேதியரின் மன்னர்கள் ஆகிய எல்லா அரசர்களுக்கும்;
  • OCVTA

    சிம்ரி, ஏலாம், மேதியா நாடுகளிலுள்ள அரசர்களையும்,
  • KJV

    And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
  • AMP

    All the kings of Zimri, all the kings of Elam (Persia), and all the kings of Media;
  • KJVP

    And all H3605 NMS the kings H4428 CMP of Zimri H2174 , and all H3605 NMS the kings H4428 CMP of Elam H5867 EMS , and all H3605 NMS the kings H4428 CMP of the Medes H4074 ,
  • YLT

    And all the kings of Zimri, And all the kings of Elam, And all the kings of Media,
  • ASV

    and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;
  • WEB

    and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;
  • NASB

    all the kings of Zimri, of Elam, of the Medes;
  • ESV

    all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;
  • RV

    and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;
  • RSV

    all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;
  • NKJV

    all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of the Medes;
  • MKJV

    and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
  • AKJV

    And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
  • NRSV

    all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;
  • NIV

    all the kings of Zimri, Elam and Media;
  • NIRV

    all of the kings of Zimri, Elam and Media
  • NLT

    and to the kings of Zimri, Elam, and Media.
  • MSG

    All the kings of Zimri, Elam, and the Medes;
  • GNB

    (SEE 25:19)
  • NET

    all the kings of Zimri; all the kings of Elam; all the kings of Media;
  • ERVEN

    I made all the kings from Zimri, Elam, and Media drink from the cup.
மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 38
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References