தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எரேமியா
TOV
9. கர்த்தர் தமது கரத்தை நீட்டி, என் வாயைத் தொட்டு: இதோ, என் வார்த்தைகளை உன் வாயிலே வைக்கிறேன்.

ERVTA
9. பிறகு கர்த்தர் தனது கரத்தை நீட்டி எனது வாயைத் தொட்டார், கர்த்தர் என்னிடம், “எரேமியா, நான் எனது வார்த்தைகளை உனது வாய்க்குள் வைக்கிறேன்.

IRVTA
9. யெகோவா தமது கரத்தை நீட்டி, என் வாயைத் தொட்டு: இதோ, என் வார்த்தைகளை உன் வாயில் வைக்கிறேன்.

ECTA
9. ஆண்டவர் தம் கையை நீட்டி என் வாயைத் தொட்டு என்னிடம் கூறியது; "இதோ பார்! என் சொற்களை உன் வாயில் வைத்துள்ளேன்.

RCTA
9. ஆண்டவர் தமது கையை நீட்டி என் வாயைத் தொட்டு, "இதோ நம் வார்த்தைகளை உனது வாயில் ஊட்டினோம்;

OCVTA
9. அப்பொழுது யெகோவா தமது கரத்தை நீட்டி என் வாயைத் தொட்டு என்னிடம், “இப்பொழுது என் வார்த்தைகளை உன் வாயில் வைத்திருக்கிறேன்.



KJV
9. Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.

AMP
9. Then the Lord put forth His hand and touched my mouth. And the Lord said to me, Behold, I have put My words in your mouth.

KJVP
9. Then the LORD H3068 EDS put forth W-VQY3MS his hand H3027 CFS-3MS , and touched H5060 my mouth H6310 . And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , Behold H2009 IJEC , I have put H5414 VQQ1MS my words H1697 CMP-1MS in thy mouth H6310 .

YLT
9. And Jehovah putteth forth His hand, and striketh against my mouth, and Jehovah saith unto me, `Lo, I have put my words in thy mouth.

ASV
9. Then Jehovah put forth his hand, and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:

WEB
9. Then Yahweh put forth his hand, and touched my mouth; and Yahweh said to me, Behold, I have put my words in your mouth:

NASB
9. Then the LORD extended his hand and touched my mouth, saying, See, I place my words in your mouth!

ESV
9. Then the LORD put out his hand and touched my mouth. And the LORD said to me, "Behold, I have put my words in your mouth.

RV
9. Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth; and the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:

RSV
9. Then the LORD put forth his hand and touched my mouth; and the LORD said to me, "Behold, I have put my words in your mouth.

NKJV
9. Then the LORD put forth His hand and touched my mouth, and the LORD said to me: "Behold, I have put My words in your mouth.

MKJV
9. And Jehovah put forth His hand, and touched my mouth. And Jehovah said to me, Behold, I have put My Words in your mouth.

AKJV
9. Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said to me, Behold, I have put my words in your mouth.

NRSV
9. Then the LORD put out his hand and touched my mouth; and the LORD said to me, "Now I have put my words in your mouth.

NIV
9. Then the LORD reached out his hand and touched my mouth and said to me, "Now, I have put my words in your mouth.

NIRV
9. Then the Lord reached out his hand. He touched my mouth and spoke to me. He said, "I have put my words in your mouth.

NLT
9. Then the LORD reached out and touched my mouth and said, "Look, I have put my words in your mouth!

MSG
9. GOD reached out, touched my mouth, and said, "Look! I've just put my words in your mouth--hand-delivered!

GNB
9. Then the LORD reached out, touched my lips, and said to me, "Listen, I am giving you the words you must speak.

NET
9. Then the LORD reached out his hand and touched my mouth and said to me, "I will most assuredly give you the words you are to speak for me.

ERVEN
9. Then the Lord reached out with his hand and touched my mouth. He said to me, "Jeremiah, I am putting my words in your mouth.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 19 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19
  • கர்த்தர் தமது கரத்தை நீட்டி, என் வாயைத் தொட்டு: இதோ, என் வார்த்தைகளை உன் வாயிலே வைக்கிறேன்.
  • ERVTA

    பிறகு கர்த்தர் தனது கரத்தை நீட்டி எனது வாயைத் தொட்டார், கர்த்தர் என்னிடம், “எரேமியா, நான் எனது வார்த்தைகளை உனது வாய்க்குள் வைக்கிறேன்.
  • IRVTA

    யெகோவா தமது கரத்தை நீட்டி, என் வாயைத் தொட்டு: இதோ, என் வார்த்தைகளை உன் வாயில் வைக்கிறேன்.
  • ECTA

    ஆண்டவர் தம் கையை நீட்டி என் வாயைத் தொட்டு என்னிடம் கூறியது; "இதோ பார்! என் சொற்களை உன் வாயில் வைத்துள்ளேன்.
  • RCTA

    ஆண்டவர் தமது கையை நீட்டி என் வாயைத் தொட்டு, "இதோ நம் வார்த்தைகளை உனது வாயில் ஊட்டினோம்;
  • OCVTA

    அப்பொழுது யெகோவா தமது கரத்தை நீட்டி என் வாயைத் தொட்டு என்னிடம், “இப்பொழுது என் வார்த்தைகளை உன் வாயில் வைத்திருக்கிறேன்.
  • KJV

    Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
  • AMP

    Then the Lord put forth His hand and touched my mouth. And the Lord said to me, Behold, I have put My words in your mouth.
  • KJVP

    Then the LORD H3068 EDS put forth W-VQY3MS his hand H3027 CFS-3MS , and touched H5060 my mouth H6310 . And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , Behold H2009 IJEC , I have put H5414 VQQ1MS my words H1697 CMP-1MS in thy mouth H6310 .
  • YLT

    And Jehovah putteth forth His hand, and striketh against my mouth, and Jehovah saith unto me, `Lo, I have put my words in thy mouth.
  • ASV

    Then Jehovah put forth his hand, and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:
  • WEB

    Then Yahweh put forth his hand, and touched my mouth; and Yahweh said to me, Behold, I have put my words in your mouth:
  • NASB

    Then the LORD extended his hand and touched my mouth, saying, See, I place my words in your mouth!
  • ESV

    Then the LORD put out his hand and touched my mouth. And the LORD said to me, "Behold, I have put my words in your mouth.
  • RV

    Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth; and the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth:
  • RSV

    Then the LORD put forth his hand and touched my mouth; and the LORD said to me, "Behold, I have put my words in your mouth.
  • NKJV

    Then the LORD put forth His hand and touched my mouth, and the LORD said to me: "Behold, I have put My words in your mouth.
  • MKJV

    And Jehovah put forth His hand, and touched my mouth. And Jehovah said to me, Behold, I have put My Words in your mouth.
  • AKJV

    Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said to me, Behold, I have put my words in your mouth.
  • NRSV

    Then the LORD put out his hand and touched my mouth; and the LORD said to me, "Now I have put my words in your mouth.
  • NIV

    Then the LORD reached out his hand and touched my mouth and said to me, "Now, I have put my words in your mouth.
  • NIRV

    Then the Lord reached out his hand. He touched my mouth and spoke to me. He said, "I have put my words in your mouth.
  • NLT

    Then the LORD reached out and touched my mouth and said, "Look, I have put my words in your mouth!
  • MSG

    GOD reached out, touched my mouth, and said, "Look! I've just put my words in your mouth--hand-delivered!
  • GNB

    Then the LORD reached out, touched my lips, and said to me, "Listen, I am giving you the words you must speak.
  • NET

    Then the LORD reached out his hand and touched my mouth and said to me, "I will most assuredly give you the words you are to speak for me.
  • ERVEN

    Then the Lord reached out with his hand and touched my mouth. He said to me, "Jeremiah, I am putting my words in your mouth.
மொத்தம் 19 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References