TOV
6. நான் கர்த்தரை நோக்கி: நீர் என் தேவன் என்றேன்; கர்த்தாவே, என் விண்ணப்பங்களின் சத்தத்துக்குச் செவிகொடும்.
ERVTA
6. கர்த்தாவே, நீரே என் தேவன். கர்த்தாவே, நீர் என் ஜெபத்திற்குச் செவிகொடும்.
IRVTA
6. நான் யெகோவாவை நோக்கி: நீர் என் தேவன் என்றேன்; யெகோவாவே, என்னுடைய விண்ணப்பங்களின் சத்தத்திற்குச் செவிகொடும்.
ECTA
6. நானோ ஆண்டவரை நோக்கி இவ்வாறு வேண்டினேன்; நீரே என் இறைவன்! ஆண்டவரே! உம் இரக்கத்திற்காக நான் எழுப்பும் குரலுக்குச் செவிசாயும்.
RCTA
6. நானோ ஆண்டவரை நோக்கி வேண்டுவது, 'நீரே என் இறைவன்': ஆண்டவரே, என் குரலைக் கேட்டருளும், என் மன்றாட்டுக்குச் செவிசாய்த்தருளும்.
OCVTA
6. யெகோவாவே, “நீரே என் இறைவன்” என்று நான் உம்மிடம் சொல்கிறேன்; யெகோவாவே, இரக்கத்திற்கான என் கதறுதலைக் கேளும்.
KJV
6. I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
AMP
6. I said to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my supplications, O Lord.
KJVP
6. I said H559 VQQ1MS unto the LORD H3068 L-EDS , Thou H859 PPRO-2MS [ art ] my God H410 : hear H238 VHI2MS-3FS the voice H6963 CMS of my supplications H8469 , O LORD H3068 EDS .
YLT
6. I have said to Jehovah, `My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.`
ASV
6. I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
WEB
6. I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
NASB
6. The arrogant have set a trap for me; villains have spread a net, laid snares for me by the wayside. Selah
ESV
6. I say to the LORD, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O LORD!
RV
6. I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.
RSV
6. I say to the LORD, Thou art my God; give ear to the voice of my supplications, O LORD!
NKJV
6. I said to the LORD: "You [are] my God; Hear the voice of my supplications, O LORD.
MKJV
6. I said to Jehovah, You are my God; O Jehovah, hear the voice of my prayers.
AKJV
6. I said to the LORD, You are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
NRSV
6. I say to the LORD, "You are my God; give ear, O LORD, to the voice of my supplications."
NIV
6. O LORD, I say to you, "You are my God." Hear, O LORD, my cry for mercy.
NIRV
6. Lord, I say to you, "You are my God." Lord, hear my cry for your favor.
NLT
6. I said to the LORD, "You are my God!" Listen, O LORD, to my cries for mercy!
MSG
6. I prayed, "GOD, you're my God! Listen, GOD! Mercy!
GNB
6. I say to the LORD, "You are my God." Hear my cry for help, LORD!
NET
6. I say to the LORD, "You are my God." O LORD, pay attention to my plea for mercy!
ERVEN
6. Lord, you are my God. Lord, listen to my prayer.