தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோபு
TOV
21. இனி அவர் உம்முடைய வாயை நகைப்பினாலும், உம்முடைய உதடுகளைக் கெம்பீரத்தினாலும் நிரப்புவார்.

ERVTA
21. தேவன் இன்னும் உமது வாயை நகைப்பினாலும் உதடுகளை மகிழ்ச்சி ஆரவாரங்களினாலும் நிரப்புவார்.

IRVTA
21. இனி அவர் உம்முடைய வாயைச் சிரிப்பினாலும், உம்முடைய உதடுகளைக் கெம்பீரத்தினாலும் நிரப்புவார்.

ECTA
21. இருப்பினும், உம் வாயைச் சிரிப்பாலும், இதழ்களை மகிழ்வொலியாலும் நிரப்புவார்.

RCTA
21. மீண்டும் உம் வாயில் சிரிப்பும், உம் உதடுகளில் மகிழ்ச்சியொலியும் நிறைந்திடச் செய்வார்.

OCVTA
21. அவர் இன்னும் உன் வாயைச் சிரிப்பினாலும், உன் உதடுகளை மகிழ்ச்சியின் சத்தத்தினாலும் நிரப்புவார்.



KJV
21. Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.

AMP
21. He will yet fill your mouth with laughter [Job] and your lips with joyful shouting.

KJVP
21. Till H5704 PREP he fill H4390 VPY3MS thy mouth H6310 CMS-2MS with laughing H7814 NMS , and thy lips H8193 W-CFD-2MS with rejoicing H8643 NFS .

YLT
21. While he filleth with laughter thy mouth, And thy lips with shouting,

ASV
21. He will yet fill thy mouth with laughter, And thy lips with shouting.

WEB
21. He will still fill your mouth with laughter, Your lips with shouting.

NASB
21. Once more will he fill your mouth with laughter, and your lips with rejoicing.

ESV
21. He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.

RV
21. He will yet fill thy mouth with laughter, and thy lips with shouting.

RSV
21. He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.

NKJV
21. He will yet fill your mouth with laughing, And your lips with rejoicing.

MKJV
21. until He fills your mouth with laughter, and your lips with rejoicing.

AKJV
21. Till he fill your mouth with laughing, and your lips with rejoicing.

NRSV
21. He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouts of joy.

NIV
21. He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.

NIRV
21. He will fill your mouth with laughter. Shouts of joy will come from your lips.

NLT
21. He will once again fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.

MSG
21. God will let you laugh again; you'll raise the roof with shouts of joy,

GNB
21. He will let you laugh and shout again,

NET
21. He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with gladness.

ERVEN
21. So perhaps you might laugh again. Maybe shouts of joy will come from your lips.



பதிவுகள்

மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 22
  • இனி அவர் உம்முடைய வாயை நகைப்பினாலும், உம்முடைய உதடுகளைக் கெம்பீரத்தினாலும் நிரப்புவார்.
  • ERVTA

    தேவன் இன்னும் உமது வாயை நகைப்பினாலும் உதடுகளை மகிழ்ச்சி ஆரவாரங்களினாலும் நிரப்புவார்.
  • IRVTA

    இனி அவர் உம்முடைய வாயைச் சிரிப்பினாலும், உம்முடைய உதடுகளைக் கெம்பீரத்தினாலும் நிரப்புவார்.
  • ECTA

    இருப்பினும், உம் வாயைச் சிரிப்பாலும், இதழ்களை மகிழ்வொலியாலும் நிரப்புவார்.
  • RCTA

    மீண்டும் உம் வாயில் சிரிப்பும், உம் உதடுகளில் மகிழ்ச்சியொலியும் நிறைந்திடச் செய்வார்.
  • OCVTA

    அவர் இன்னும் உன் வாயைச் சிரிப்பினாலும், உன் உதடுகளை மகிழ்ச்சியின் சத்தத்தினாலும் நிரப்புவார்.
  • KJV

    Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
  • AMP

    He will yet fill your mouth with laughter Job and your lips with joyful shouting.
  • KJVP

    Till H5704 PREP he fill H4390 VPY3MS thy mouth H6310 CMS-2MS with laughing H7814 NMS , and thy lips H8193 W-CFD-2MS with rejoicing H8643 NFS .
  • YLT

    While he filleth with laughter thy mouth, And thy lips with shouting,
  • ASV

    He will yet fill thy mouth with laughter, And thy lips with shouting.
  • WEB

    He will still fill your mouth with laughter, Your lips with shouting.
  • NASB

    Once more will he fill your mouth with laughter, and your lips with rejoicing.
  • ESV

    He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.
  • RV

    He will yet fill thy mouth with laughter, and thy lips with shouting.
  • RSV

    He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.
  • NKJV

    He will yet fill your mouth with laughing, And your lips with rejoicing.
  • MKJV

    until He fills your mouth with laughter, and your lips with rejoicing.
  • AKJV

    Till he fill your mouth with laughing, and your lips with rejoicing.
  • NRSV

    He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouts of joy.
  • NIV

    He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
  • NIRV

    He will fill your mouth with laughter. Shouts of joy will come from your lips.
  • NLT

    He will once again fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
  • MSG

    God will let you laugh again; you'll raise the roof with shouts of joy,
  • GNB

    He will let you laugh and shout again,
  • NET

    He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with gladness.
  • ERVEN

    So perhaps you might laugh again. Maybe shouts of joy will come from your lips.
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 22
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References