TOV
19. என் பிராணசிநேகிதர் எல்லாரும் என்னை வெறுக்கிறார்கள்; நான் சிநேகித்தவர்கள் எனக்கு விரோதிகளானார்கள்.
ERVTA
19. என் நெருங்கிய நண்பர்கள் என்னை வெறுக்கிறார்கள். நான் நேசிக்கும் ஜனங்கள் கூட எனக்கெதிராகத் திரும்பியிருக்கிறார்கள்.
IRVTA
19. என் உயிர்நண்பர்கள் எல்லோரும் என்னை வெறுக்கிறார்கள்; நான் நேசித்தவர்கள் எனக்கு விரோதிகளானார்கள்.
ECTA
19. என் உயிர் நண்பர் எல்லாரும் என்னை வெறுத்தனர்; என் அன்புக்குரியவராய் இருந்தோரும் எனக்கெதிராக மாறினர்.
RCTA
19. என் உயிர் நண்பர்கள் அனைவரும் என்னை அருவருக்கின்றனர், என் அன்பைப் பெற்றவர்கள் கூட எனகெதிராய் மாறினர்.
OCVTA
19. என் நெருங்கிய சிநேகிதர்கள் எல்லாரும் என்னை வெறுக்கிறார்கள்; நான் நேசித்தவர்களும் எனக்கெதிரானார்கள்.
KJV
19. All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
AMP
19. All the men of my council and my familiar friends abhor me; those whom I loved are turned against me.
KJVP
19. All H3605 NMS my inward H5475 CMS-1MS friends H4962 CMP abhorred H8581 VPQ3MP-1MS me : and they whom H2088 W-PMS I loved H157 VQQ1MS are turned H2015 VNQ3MP against me .
YLT
19. Abominate me do all the men of my counsel, And those I have loved, Have been turned against me.
ASV
19. All my familiar friends abhor me, And they whom I loved are turned against me.
WEB
19. All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
NASB
19. All my intimate friends hold me in horror; those whom I loved have turned against me!
ESV
19. All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
RV
19. All my inward friends abhor me: and they whom I loved are turned against me.
RSV
19. All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
NKJV
19. All my close friends abhor me, And those whom I love have turned against me.
MKJV
19. All the men of my counsel detest me, even this one I loved has turned against me.
AKJV
19. All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
NRSV
19. All my intimate friends abhor me, and those whom I loved have turned against me.
NIV
19. All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
NIRV
19. All of my close friends hate me. Those I love have turned against me.
NLT
19. My close friends detest me. Those I loved have turned against me.
MSG
19. Everyone I've ever been close to abhors me; my dearest loved ones reject me.
GNB
19. My closest friends look at me with disgust; those I loved most have turned against me.
NET
19. All my closest friends detest me; and those whom I love have turned against me.
ERVEN
19. All my close friends hate me. Even my loved ones have turned against me.