TOV
2. என் உட்காருதலையும் என் எழுந்திருக்குதலையும் நீர் அறிந்திருக்கிறீர்; என் நினைவுகளைத் தூரத்திலிருந்து அறிகிறீர்.
ERVTA
2. நான் உட்காரும்பொழுதும் எழும்பொழுதும் நீர் அறிகிறீர். வெகுதூரத்திலிருந்தே எனது எண்ணங்களை நீர் அறிகிறீர்.
IRVTA
2. என்னுடைய உட்காருதலையும் என்னுடைய எழுந்திருக்குதலையும் நீர் அறிந்திருக்கிறீர்; என்னுடைய நினைவுகளைத் தூரத்திலிருந்து அறிகிறீர்.
ECTA
2. நான் அமர்வதையும் எழுவதையும் நீர் அறிந்திருக்கின்றீர்; என் நினைவுகளை எல்லாம் தொலையிலிருந்தே உய்த்துணர்கின்றீர்.
RCTA
2. நான் அமர்வதும் எழுவதும், என் வாழ்க்கை முழுவதுமே நீர் அறிந்திருக்கிறீர்: என் நினைவுகள் எல்லாம் முன்பிருந்தே உமக்கு வெளிச்சம்.
OCVTA
2. நான் உட்காரும்போதும் நான் எழும்பும்போதும் நீர் அறிகிறீர்; நீர் என் எண்ணங்களைத் தூரத்திலிருந்தே அறிகிறீர்.
KJV
2. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
AMP
2. You know my downsitting and my uprising; You understand my thought afar off. [Matt. 9:4; John 2:24, 25.]
KJVP
2. Thou H859 PPRO-2MS knowest H3045 VQQ2MS my downsitting H3427 CFS-1MS and mine uprising H6965 W-VQPMS-1MS , thou understandest H995 VQQ2MS-3FS my thought H7454 L-NMS-1MS afar off H7350 M-AMS .
YLT
2. Thou -- Thou hast known my sitting down, And my rising up, Thou hast attended to my thoughts from afar.
ASV
2. Thou knowest my downsitting and mine uprising; Thou understandest my thought afar off.
WEB
2. You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
NASB
2. you know when I sit and stand; you understand my thoughts from afar.
ESV
2. You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from afar.
RV
2. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
RSV
2. Thou knowest when I sit down and when I rise up; thou discernest my thoughts from afar.
NKJV
2. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off.
MKJV
2. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off.
AKJV
2. You know my sitting down and my rising up, you understand my thought afar off.
NRSV
2. You know when I sit down and when I rise up; you discern my thoughts from far away.
NIV
2. You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.
NIRV
2. You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even though you are far away.
NLT
2. You know when I sit down or stand up. You know my thoughts even when I'm far away.
MSG
2. I'm an open book to you; even from a distance, you know what I'm thinking.
GNB
2. You know everything I do; from far away you understand all my thoughts.
NET
2. You know when I sit down and when I get up; even from far away you understand my motives.
ERVEN
2. You know when I sit down and when I get up. You know my thoughts from far away.