TOV
3. பலியிடுவதைப்பார்க்கிலும், நீதியும் நியாயமும் செய்வதே கர்த்தருக்குப் பிரியம்.
ERVTA
3. சரியானதும் நேர்மையானதுமான செயல்களைச் செய்யுங்கள். பலிகளைவிட இத்தகையவற்றையே கர்த்தர் விரும்புகிறார்.
IRVTA
3. பலியிடுவதைவிட, நீதியும் நியாயமும் செய்வதே யெகோவாவுக்குப் பிரியம்.
ECTA
3. பலிசெலுத்துவதைவிட நேர்மையாகவும் நியாயமாகவும்; நடப்பதே ஆண்டவருக்கு உவப்பளிக்கும்.
RCTA
3. இரக்கத்தையும் நீதியையும் கடைப்பிடித்தல் பலிகளைவிட ஆண்டவருக்கு அதிக விருப்பமாம்.
OCVTA
3. பலி செலுத்துவதைப் பார்க்கிலும், நியாயத்தையும் நீதியையும் செய்வதே யெகோவாவுக்கு விருப்பம்.
KJV
3. To do justice and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
AMP
3. To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. [I Sam. 15:22; Prov. 15:8; Isa. 1:11; Hos. 6:6; Mic. 6:7, 8.]
KJVP
3. To do H6213 justice H6666 NFS and judgment H4941 W-NMS [ is ] more acceptable H977 to the LORD H3068 L-EDS than sacrifice H2077 .
YLT
3. To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.
ASV
3. To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
WEB
3. To do righteousness and justice Is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
NASB
3. To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
ESV
3. To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
RV
3. To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
RSV
3. To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
NKJV
3. To do righteousness and justice [Is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
MKJV
3. To do justice and judgment is more pleasing to Jehovah than sacrifice.
AKJV
3. To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
NRSV
3. To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
NIV
3. To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
NIRV
3. Do what is right and fair. The Lord accepts that more than sacrifices.
NLT
3. The LORD is more pleased when we do what is right and just than when we offer him sacrifices.
MSG
3. Clean living before God and justice with our neighbors mean far more to GOD than religious performance.
GNB
3. Do what is right and fair; that pleases the LORD more than bringing him sacrifices.
NET
3. To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
ERVEN
3. Do what is right and fair. The Lord loves that more than sacrifices.