TOV
65. கர்த்தாவே, உமது வசனத்தின்படி உமது அடியேனை நன்றாய் நடத்தினீர்.
ERVTA
65. கர்த்தாவே, நீர் உமது பணியாளாகிய எனக்கு நல்லவற்றைச் செய்தீர். நீர் செய்வதாக எனக்கு உறுதியளித்தபடியே செய்தீர்.
IRVTA
65. யெகோவாவே, உமது வசனத்தின்படி உமது அடியேனை நன்றாக நடத்தினீர்.
ECTA
65. ஆண்டவரே! உமது வாக்குறுதிக்கேற்ப, உம் ஊழியனுக்கு நன்மையை செய்துள்ளீர்!
RCTA
65. ஆண்டவரே, உமது வாக்குறுதிக்கேற்ப, உம் ஊழியனுக்கு நன்மையே புரிந்தீர்.
OCVTA
65. யெகோவாவே, உம்முடைய வார்த்தையின்படி உமது அடியேனுக்கு நன்மை செய்யும்.
KJV
65. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
AMP
65. You have dealt well with Your servant, O Lord, according to Your promise.
KJVP
65. Thou hast dealt H6213 VQQ2MS well H2896 AMS with H5973 thy servant H5650 , O LORD H3068 EDS , according unto thy word H1697 .
YLT
65. [Teth.] Good Thou didst with Thy servant, O Jehovah, According to Thy word.
ASV
65. TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
WEB
65. TET Do good to your servant, According to your word, Yahweh.
NASB
65. You have treated your servant well, according to your word, O LORD.
ESV
65. You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.
RV
65. TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
RSV
65. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according to thy word.
NKJV
65. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
MKJV
65. TETH: You have dealt well with Your servant, O Jehovah, according to Your Word.
AKJV
65. You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.
NRSV
65. You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.
NIV
65. [Teth] Do good to your servant according to your word, O LORD.
NIRV
65. Lord, be good to me as you have promised.
NLT
65. You have done many good things for me, LORD, just as you promised.
MSG
65. Be good to your servant, GOD; be as good as your Word.
GNB
65. You have kept your promise, LORD, and you are good to me, your servant.
NET
65. You are good to your servant, O LORD, just as you promised.
ERVEN
65. Teth Lord, you did good things for me, your servant. You did what you promised to do.