தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
30. அவர்களின் தலைவன், ஊசியேலின் குமாரனாகிய எல்சாபான்.

ERVTA
30. ஊசியேலின் மகனான எல்சாபான் கோகாத்தியரின் கோத்திரங்களுக்குத் தலைவன் ஆனான்.

IRVTA
30. அவர்களின் தலைவன், ஊசியேலின் மகனாகிய எலிசாபான்.

ECTA
30. இவர்களோடிருக்கும் எலிட்சாபான் கோகாத்தியக் குடும்பங்களின் மூதாதையர் வீட்டுத் தலைவன்; இவன் உசியேலின் மகன்.

RCTA
30. அவர்களுக்குள்ளே ஓசியேலின் மகனான எலிஸபானே தலைவன்.

OCVTA
30. ஊசியேலின் மகன் எலிசாபான், கோகாத்திய வம்சங்களின் தலைவனாய் இருந்தான்.



KJV
30. And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites [shall be] Elizaphan the son of Uzziel.

AMP
30. The chief of the fathers' houses of the families of the Kohathites being Elizaphan son of Uzziel.

KJVP
30. And the chief H5387 of the house H1004 of the father H1 NMS of the families H4940 of the Kohathites H6956 [ shall ] [ be ] Elizaphan H469 the son H1121 of Uzziel H5816 .

YLT
30. And the prince of a father's house for the families of the Kohathite [is] Elizaphan son of Uzziel.

ASV
30. And the prince of the fathers house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

WEB
30. The prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

NASB
30. The prince of their ancestral house was Elizaphan, son of Uzziel.

ESV
30. with Elizaphan the son of Uzziel as chief of the fathers' house of the clans of the Kohathites.

RV
30. And the prince of the fathers- house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

RSV
30. with Elizaphan the son of Uzziel as head of the fathers' house of the families of the Kohathites.

NKJV
30. And the leader of the fathers' house of the families of the Kohathites [was] Elizaphan the son of Uzziel.

MKJV
30. And the ruler of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

AKJV
30. And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

NRSV
30. with Elizaphan son of Uzziel as head of the ancestral house of the clans of the Kohathites.

NIV
30. The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel.

NIRV
30. The leader of the families of Kohath was Elizaphan, the son of Uzziel.

NLT
30. The leader of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel.

MSG
30. led by Elizaphan son of Uzziel.

GNB
30. with Elizaphan son of Uzziel as chief of the clan.

NET
30. Now the leader of the clan of the families of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.

ERVEN
30. The leader of the Kohathite family groups was Elizaphan son of Uzziel.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 30 / 51
  • அவர்களின் தலைவன், ஊசியேலின் குமாரனாகிய எல்சாபான்.
  • ERVTA

    ஊசியேலின் மகனான எல்சாபான் கோகாத்தியரின் கோத்திரங்களுக்குத் தலைவன் ஆனான்.
  • IRVTA

    அவர்களின் தலைவன், ஊசியேலின் மகனாகிய எலிசாபான்.
  • ECTA

    இவர்களோடிருக்கும் எலிட்சாபான் கோகாத்தியக் குடும்பங்களின் மூதாதையர் வீட்டுத் தலைவன்; இவன் உசியேலின் மகன்.
  • RCTA

    அவர்களுக்குள்ளே ஓசியேலின் மகனான எலிஸபானே தலைவன்.
  • OCVTA

    ஊசியேலின் மகன் எலிசாபான், கோகாத்திய வம்சங்களின் தலைவனாய் இருந்தான்.
  • KJV

    And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
  • AMP

    The chief of the fathers' houses of the families of the Kohathites being Elizaphan son of Uzziel.
  • KJVP

    And the chief H5387 of the house H1004 of the father H1 NMS of the families H4940 of the Kohathites H6956 shall be Elizaphan H469 the son H1121 of Uzziel H5816 .
  • YLT

    And the prince of a father's house for the families of the Kohathite is Elizaphan son of Uzziel.
  • ASV

    And the prince of the fathers house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
  • WEB

    The prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
  • NASB

    The prince of their ancestral house was Elizaphan, son of Uzziel.
  • ESV

    with Elizaphan the son of Uzziel as chief of the fathers' house of the clans of the Kohathites.
  • RV

    And the prince of the fathers- house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
  • RSV

    with Elizaphan the son of Uzziel as head of the fathers' house of the families of the Kohathites.
  • NKJV

    And the leader of the fathers' house of the families of the Kohathites was Elizaphan the son of Uzziel.
  • MKJV

    And the ruler of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
  • AKJV

    And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.
  • NRSV

    with Elizaphan son of Uzziel as head of the ancestral house of the clans of the Kohathites.
  • NIV

    The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel.
  • NIRV

    The leader of the families of Kohath was Elizaphan, the son of Uzziel.
  • NLT

    The leader of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel.
  • MSG

    led by Elizaphan son of Uzziel.
  • GNB

    with Elizaphan son of Uzziel as chief of the clan.
  • NET

    Now the leader of the clan of the families of the Kohathites was Elizaphan son of Uzziel.
  • ERVEN

    The leader of the Kohathite family groups was Elizaphan son of Uzziel.
மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 30 / 51
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References