தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோவான்
TOV
22. பின்பு எருசலேமிலே தேவாலயப்பிரதிஷ்டைபண்டிகை வந்தது; மாரிகாலமுமாயிருந்தது.

ERVTA
22. இயேசு தேவாலயத்தில் சாலமோனின் மண்டபத்திலே இருந்தார்.

IRVTA
22. பின்பு எருசலேமிலே தேவாலயப் பிரதிஷ்டை பண்டிகை வந்தது; குளிர்காலமுமாக இருந்தது.

ECTA
22. எருசலேமில் கோவில் அர்ப்பண விழா நடந்துகொண்டிருந்தது. அப்போது குளிர்காலம்.

RCTA
22. யெருசலேமில் கோயில் அபிஷுகத்திருநாள் நடைபெற்றது. அப்பொழுது குளிர்காலம்.

OCVTA
22. எருசலேமிலே ஆலயத்தின் அர்ப்பணிப்புப் பண்டிகை நடந்தது. அது குளிர்க்காலமாயிருந்தது.



KJV
22. And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.

AMP
22. Now the Feast of Dedication [i.e. Hanukkah] took place in Jerusalem, and it was winter.

KJVP
22. And G1161 CONJ it was G1096 V-2ADI-3S at G1722 PREP Jerusalem G2414 N-DPN the G3588 T-NPN feast of the dedication G1456 N-NPN , and G2532 CONJ it was G2258 V-IXI-3S winter G5494 N-NSM .

YLT
22. And the dedication in Jerusalem came, and it was winter,

ASV
22. And it was the feast of the dedication at Jerusalem:

WEB
22. It was the Feast of the Dedication at Jerusalem.

NASB
22. The feast of the Dedication was then taking place in Jerusalem. It was winter.

ESV
22. At that time the Feast of Dedication took place at Jerusalem. It was winter,

RV
22. And it was the feast of the dedication at Jerusalem: it was winter;

RSV
22. It was the feast of the Dedication at Jerusalem;

NKJV
22. Now it was the Feast of Dedication in Jerusalem, and it was winter.

MKJV
22. And the Feast of Dedication took place at Jerusalem, and it was winter.

AKJV
22. And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.

NRSV
22. At that time the festival of the Dedication took place in Jerusalem. It was winter,

NIV
22. Then came the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter,

NIRV
22. Then came the Feast of Hanukkah at Jerusalem. It was winter.

NLT
22. It was now winter, and Jesus was in Jerusalem at the time of Hanukkah, the Festival of Dedication.

MSG
22. They were celebrating Hanukkah just then in Jerusalem. It was winter.

GNB
22. It was winter, and the Festival of the Dedication of the Temple was being celebrated in Jerusalem.

NET
22. Then came the feast of the Dedication in Jerusalem.

ERVEN
22. It was winter, and the time came for the Festival of Dedication at Jerusalem.



பதிவுகள்

மொத்தம் 42 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 22 / 42
  • பின்பு எருசலேமிலே தேவாலயப்பிரதிஷ்டைபண்டிகை வந்தது; மாரிகாலமுமாயிருந்தது.
  • ERVTA

    இயேசு தேவாலயத்தில் சாலமோனின் மண்டபத்திலே இருந்தார்.
  • IRVTA

    பின்பு எருசலேமிலே தேவாலயப் பிரதிஷ்டை பண்டிகை வந்தது; குளிர்காலமுமாக இருந்தது.
  • ECTA

    எருசலேமில் கோவில் அர்ப்பண விழா நடந்துகொண்டிருந்தது. அப்போது குளிர்காலம்.
  • RCTA

    யெருசலேமில் கோயில் அபிஷுகத்திருநாள் நடைபெற்றது. அப்பொழுது குளிர்காலம்.
  • OCVTA

    எருசலேமிலே ஆலயத்தின் அர்ப்பணிப்புப் பண்டிகை நடந்தது. அது குளிர்க்காலமாயிருந்தது.
  • KJV

    And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
  • AMP

    Now the Feast of Dedication i.e. Hanukkah took place in Jerusalem, and it was winter.
  • KJVP

    And G1161 CONJ it was G1096 V-2ADI-3S at G1722 PREP Jerusalem G2414 N-DPN the G3588 T-NPN feast of the dedication G1456 N-NPN , and G2532 CONJ it was G2258 V-IXI-3S winter G5494 N-NSM .
  • YLT

    And the dedication in Jerusalem came, and it was winter,
  • ASV

    And it was the feast of the dedication at Jerusalem:
  • WEB

    It was the Feast of the Dedication at Jerusalem.
  • NASB

    The feast of the Dedication was then taking place in Jerusalem. It was winter.
  • ESV

    At that time the Feast of Dedication took place at Jerusalem. It was winter,
  • RV

    And it was the feast of the dedication at Jerusalem: it was winter;
  • RSV

    It was the feast of the Dedication at Jerusalem;
  • NKJV

    Now it was the Feast of Dedication in Jerusalem, and it was winter.
  • MKJV

    And the Feast of Dedication took place at Jerusalem, and it was winter.
  • AKJV

    And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
  • NRSV

    At that time the festival of the Dedication took place in Jerusalem. It was winter,
  • NIV

    Then came the Feast of Dedication at Jerusalem. It was winter,
  • NIRV

    Then came the Feast of Hanukkah at Jerusalem. It was winter.
  • NLT

    It was now winter, and Jesus was in Jerusalem at the time of Hanukkah, the Festival of Dedication.
  • MSG

    They were celebrating Hanukkah just then in Jerusalem. It was winter.
  • GNB

    It was winter, and the Festival of the Dedication of the Temple was being celebrated in Jerusalem.
  • NET

    Then came the feast of the Dedication in Jerusalem.
  • ERVEN

    It was winter, and the time came for the Festival of Dedication at Jerusalem.
மொத்தம் 42 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 22 / 42
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References