தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோபு
TOV
1. பின்னும் எலிகூ மாறுத்தரமாக:

ERVTA
1. பின்பு எலிகூ தொடர்ந்து பேசினான். அவன்:

IRVTA
1. பின்னும் எலிகூ மறுமொழியாக:

ECTA
1. எலிகூ தொடர்ந்து கூறினான்;

RCTA
1. எலியூ தன் பேருரையைத் தொடர்ந்தான்:

OCVTA
1. தொடர்ந்து எலிகூ சொன்னதாவது:



KJV
1. Furthermore Elihu answered and said,

AMP
1. ELIHU ANSWERED (continued his discourse) and said,

KJVP
1. Furthermore Elihu H453 EMS answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS ,

YLT
1. And Elihu answereth and saith:

ASV
1. Moreover Elihu answered and said,

WEB
1. Moreover Elihu answered,

NASB
1. Then Elihu continued and said:

ESV
1. Then Elihu answered and said:

RV
1. Moreover Elihu answered and said,

RSV
1. Then Elihu said:

NKJV
1. Elihu further answered and said:

MKJV
1. And Elihu answered and said,

AKJV
1. Furthermore Elihu answered and said,

NRSV
1. Then Elihu continued and said:

NIV
1. Then Elihu said:

NIRV
1. Elihu continued,

NLT
1. Then Elihu said:

MSG
1. Elihu continued:

GNB
1. You men are so wise, so clever; listen now to what I am saying.

NET
1. Elihu answered:

ERVEN
1. Then Elihu continued his speech:



பதிவுகள்

மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 37
  • பின்னும் எலிகூ மாறுத்தரமாக:
  • ERVTA

    பின்பு எலிகூ தொடர்ந்து பேசினான். அவன்:
  • IRVTA

    பின்னும் எலிகூ மறுமொழியாக:
  • ECTA

    எலிகூ தொடர்ந்து கூறினான்;
  • RCTA

    எலியூ தன் பேருரையைத் தொடர்ந்தான்:
  • OCVTA

    தொடர்ந்து எலிகூ சொன்னதாவது:
  • KJV

    Furthermore Elihu answered and said,
  • AMP

    ELIHU ANSWERED (continued his discourse) and said,
  • KJVP

    Furthermore Elihu H453 EMS answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS ,
  • YLT

    And Elihu answereth and saith:
  • ASV

    Moreover Elihu answered and said,
  • WEB

    Moreover Elihu answered,
  • NASB

    Then Elihu continued and said:
  • ESV

    Then Elihu answered and said:
  • RV

    Moreover Elihu answered and said,
  • RSV

    Then Elihu said:
  • NKJV

    Elihu further answered and said:
  • MKJV

    And Elihu answered and said,
  • AKJV

    Furthermore Elihu answered and said,
  • NRSV

    Then Elihu continued and said:
  • NIV

    Then Elihu said:
  • NIRV

    Elihu continued,
  • NLT

    Then Elihu said:
  • MSG

    Elihu continued:
  • GNB

    You men are so wise, so clever; listen now to what I am saying.
  • NET

    Elihu answered:
  • ERVEN

    Then Elihu continued his speech:
மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 37
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References